Читаем Мы, боги полностью

700 год до н.э.)

<p>81. ЧЕТВЕРГ. ЛЕКЦИЯ ДЕМЕТРЫ</p>

Сегодня Четверг, день Юпитера, это римское имя Зевса. Однако сегодня нашим профессором будет его сестра Деметра.

Идя по Елисейским Полям, мы минуем дворец Кроноса, где еще звонят заутреню, проходим мимо изумрудного кристалла дворца Гефеста, черной крепости Ареса, серебряного дворца Гермеса и наконец приходим к ферме, похожей на нормандскую, с белыми стенами и крышей, крытой желтой соломой. Повсюду чаши, наполненные зернами пшеницы, кукурузы и рапса. Сбоку загоны с козами, баранами, коровами и свиньями.

Подобный сельский пейзаж удивляет в Олимпии. Я вижу гогочущих, крякающих и кудахтающих уток, кур и гусей и готов снова представить себя на «Земле 1».

Не знаю, какое сражение ночь уготовила моим друзьям-теонавтам, но у Рауля на лбу большая ссадина.

Одна из ор открывает деревянную дверь, и мы попадаем внутрь помещения, выкрашенного в карминно-красный цвет. Под потолком балки такого же цвета. В зале можно видеть самые разные предметы, связанные с сельским хозяйством: косы, серпы, цепы, жнейки... Справа в стеклянных колбах различные злаки, а рядом с ними украшенные клеточкой караваи, как в частных маленьких булочных моего детства. Дальше стоят банки с сушеными томатами, кабачками и баклажанами в масле.

В заднюю дверь входит Деметра. Это крупная женщина с густой рыжей копной волос, перевязанной колосками пшеницы. Поверх желтой тоги у нее надет крестьянский фартук в черных квадратиках. Ее белые руки и исходящий от нее запах парного молока излучают гостеприимство, и я понимаю, почему она вселяла уверенность во многие поколения крестьян Эллады.

Она улыбается нам с возвышения и, прежде чем начать лекцию, предлагает попробовать злаки, раздавая их в стаканчиках. Потом проходит по рядам с амфорой и угощает жирным молоком. Я помню такие завтраки по своей жизни смертного.

– Эти продукты, новые для вас здесь, дают силу и энергию, – говорит она, усаживаясь за дубовый стол и уперевшись в него локтями. – Меня зовут Деметра, я богиня сельского хозяйства и ваш пятый преподаватель.

Она хлопает в ладони, чтобы вызвать Атланта, который появляется и сбрасывает «наш» мир на подставку.

– Если бы ты знала, дорогая, сколько весит эта штука...

– Но, Атлант, это не работа, это наказание, – говорит богиня понимающе.

Гигант топчется на месте перед сферой и наконец уходит.

«Сельское хозяйство», – пишет Деметра на доске и добавляет:

– Так вот, я – главная богиня Деметра, и со мной вы узнаете о значении сельского хозяйства в истории человеческих цивилизаций.

Ходя между рядами и встряхивая пышными волосами в такт фразам, она объясняет:

– Как только человек начинает сеять, он начинает и собирать урожай. Таким образом он назначает себе встречу во времени.

С крестом в руке она изучает наших людей на «Земле 18».

Мы присоединяемся к ней и констатируем, что время сделало свое дело. Все изменилось. Наше человечество «созрело» само по себе. Стаи превратились в племена.

Двое учеников замечают, что их люди исчезли безо всякой причины.

Деметра объясняет ворчащим ученикам, что непредвиденные обстоятельства являются частью игры. Ученики дают импульсы, порывы во время игры, но в ожидании следующего этапа люди сами идут по избранному пути, и если их направили неверно, они могут исчезнуть за это время, что и случилось. Богиня объясняет, что есть и другие случайности – в любой момент могут произойти землетрясения или другие катастрофы.

– Даже если вы хорошо играли, остается доля случайности. Эпидемия, неожиданная встреча с лучше вооруженными людьми, внутренний конфликт, ведущий к гражданской войне, альянс, в результате которого одни подчиняют себе других... Все возможно. Работа богов и заключается в том, чтобы предусмотреть ход истории, когда вас нет рядом.

– Но как предусмотреть непредвиденное? – спрашивает Мэрилин.

Приветливая богиня в крестьянском наряде успокаивает:

– Существуют средства, с помощью которых можно уменьшить риск, например, расселение. Создавайте несколько поселений, несколько городов, несколько стай. Если кого-то поразила эпидемия, захватчик или наводнение, другие выживут. А здесь что? Вы все предпочли остаться в одном месте. Вы положили все яйца в одну корзинку. Так что не удивляйтесь, получив омлет.

Нам казалось так трудно управлять одним человеческим сообществом, но никто не подумал разбить его на подгруппы.

– Однако, – замечает Эдмонд Уэллс, – именно так поступают муравьи и пчелы. Их матки создают дочерние колонии. Мы должны были об этом подумать.

– Многие думают об этом только в конце партии, когда им приходится спасать своих людей в последний момент. А спасение в последний момент, – говорит Деметра, – практически уже означает поражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мы, Боги

Похожие книги