1 : Е Неточная цитата из второй части поэмы «Война и мир». Ср. у Маяковского: «Выволакивайте забившихся под Евангелие Толстых!/)За ногу худую!/По камню бородой!/». См.: Маяковский В. В. Соч. В 2 т. Т. 2. Поэмы. Пьесы. Проза. — М.: Правда, 1988. — С. 41. ”° Зная о непростом отношении Свиридова к Белинскому, предполагаю, что Свиридов нашел эти слова в какой-либо публикации стороннего автора. Мне не удалось найти точно именно эти слова выдающегося русского критика. Нечто близкое, но с другим смысловым акцентом можно найти в его статье «Иван Андреевич Крылов». Выписываю ряд суждений из этой статьи, в которых ключевым словом является «народность». Все цитаты приводятся по след. изд.: Белинский В. Г. Собр. соч. В З т. Т. 2. Статьи и рецензии. 1841—1845. — М.: ГИХЛ, 1948. «...народность есть своего рода талант, который, как всякий талант, дается природою...» (С. 703); «способность быть народным в творчестве — другой талант» (С. 705); «Так как способность быть народным есть своего рода талант, то она имеет бесконечные степени, подобно всякому таланту. Тут есть таланты обыкновенные и великие, есть гении» (С. 710); «Поэтому народность в поэте есть своего рода гениальность, не всегда в смысле глубины и многосторонности, но всегда в смысле оригинальности» (С. 710). ° Скорее всего с очерком В. Набокова «Николай Гоголь» Свиридов познакомился впервые по журнальной публикации (Новый мир. — 1987. — № 4. - С. 173- 227). “ Речь идет о статье театроведа Н. Хачатуровой, посвященной концерту Владислава Пьявко в Большом зале Московской консерватории. В. Пьявко был первым исполнителем поэмы «Отчалившая Русь» в редакции для тенора с фортепиано. См.: Хачатурова Н. Открыть публике но вое//Сов. музыка. — 1982. — № 9. —С.:62. ° Речь идет о ХХ съезде ВЛКСМ, проходившем 15—18 апреля 1987 г. ° Неточная цитата из первой строки «Слово о погибели Русской земли». Следует читать: «О, светло светлая и прекрасно украшенная, земля русская!» (цит. по: Памятники литературы Древней Руси. ХШ век. — М.: Художеств, лит., 1981. — С. 130- 131). 7” Уверен, что здесь произошла бессознательная подмена имени. Конечно, здесь имеется в виду Владимир Федорович, а не Александр Иванович Одоевский. *° Имеются в виду следующие слова Д. Д. Шостаковича: «Коммунистическое воспитание, по сути, мне кажется, мало осуществимо, попросту невозможно вне коллектива, вне общности человеческого дела. "Совершенно ясно, — говорил Луначарский, <...> — что хороший специалист, не воспитанный коммунистически, есть не что иное, как гражданин американского типа, который, может быть, и хорошо делает свое дело, но прокладывает себе путь к карьере..." Действительно, надо, по-видимому, иметь душу совершенно особой чистоты и силы, чтобы сохранить ее от ржавчины, работая в одиночку» (Шостакович Д. Д. Молодость музыки//Сов. музыка. — 1966. — № 1. — Январь. — С. 7). Слова из «Бориса Годунова». Полное название балета Р. Щедрина: «Кармен-сюита». Транскрипция фрагментов оперы «Кармен» Бизе для струнных и ударных. Балет в одном действии. Либретто А. Алонсо (1967). Набросок письма писателю Василию Ивановичу Белову. Думается, что Свиридов вспомнил эту книгу Ю. Фучика в связи с предшествующими словами о судьбе русских художников. 10 12 500