«Великий воин Албании Скандербег». Ноты музыкальных номеров к кинофильму «Воскресение», безуспешно разыскиваемые самим композитором, по всей видимости, утрачены. Во всяком случае, в Нотной библиотеке Российского государственного симфонического оркестра кинематографии ни партитуры, ни партий не сохранилось. Музыка к другим кинофильмам, помимо звуковых дорожек, сохранилась в виде партитур. в Вероятно, речь идет о песне «Мы не верим!» для баса, смешанного хора и симфонического оркестра на слова В. Маяковского, созданной в 1960 т. (см.: ПСП, № 26). Свиридов так и не вернулся к этому замыслу. ее Из стихотворения Ф. Тютчева «Сны» (1830). ы Данная запись представляет собой развернутый план с тезисами работы, посвященной Глинке. В 1979 г. исполнилось 175 лет со дня его рождения. По решению правительственной комиссии по подготовке юбилея было решено обратиться к Свиридову с просьбой выступить на торжественном вечере по случаю юбилея в Большом театре со Словом о Глинке. Это выступление состоялось 31 мая 1979 г. На основе своего выступления Свиридов решил написать статью, посвященную Глинке. Как в устном выступлении, так и в статье Свиридов выразил свое, очень важное для него самого, понимание народности искусства. Данные наброски и план отражают ход работы над Словом о Глинке. Текст Слова Свиридова опубликован А. А. Болотовым. См.: Книга о Свиридове: Размышления. Высказывания. Статьи. Заметки/Сост. А. А. Золотов. — М.: Сов. композитор, 1983. —=С. 215-221. В шутку Свиридов называл Хвином персонажа оперы Глинки Финна. Персонаж оперы Д. Д. Шостаковича «Катерина Измайлова». Из «Петербургских записок 1836 года» Н. В. Гоголя. См. примечание 28 к Тетради 1972—1980. Сейчас трудно сказать, какую конкретно работу музыковеда Л. С. Тениной Свиридов хотел процитировать. Но упоминание о ней в контексте следующего затем рассуждения о песне лишний раз подтверждает, что в поле свиридовского слуха были любые явления песенного жанра, в том числе и жанра массовой советской песни. И, конечно, он знал статьи специалистов-музыковедов, посвященные этому жанру. ” «Слушая сию новинку,/Зависть, злобой омрачась, Пусть скрежещет, но уж Глинку/Затоптать не может в грязь» — пушкинское четверостишие из коллективного стихотворения «Канон в честь М. И. Глинки» (ПГушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. 3 (1). Стихотворения 1826—1836. Сказки. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. — С.490). ° «Мы дали образец иного звуко- и словосочетания: дыр бул щыл/ убещур/ скум/ вы со бу/ р лэз (кстати, в этом пятистишии больше русского национального чем во всей поэзии Пушкина)» — Крученых А., Хлебников В. Слово как таковое. — М., 1913.-=6.9; в Возможно, Свиридов имел в виду заключительные страницы «Хроники моей жизни», в частности, следующие слова И. Ф. Стравинского: «К несчастью, чем ярче проявляется индивидуальность автора, тем реже полное взаимопонимание между ним и публикой. Чем более он устраняет все, что приходит извне, что не является им, что не содержится в нем, тем более он рискует обмануть ожидание широких масс. Непривычное всегда способно их оттолкнуть» (Стравинский И. Хроника моей жизни. — Л.: Музгиз, 1963. — С. 248). 51 473