– Да, Джемма, я тебе не доверяю, но давай говорить начистоту. Что ты вытянешь из меня подобным образом? Так, пустячок! Меня это не разорит.
– Я из тебя ничего не вытягиваю! – крикнула Джемма. – И ты мог бы в этом убедиться, если бы не отправил в огонь счета и чеки!
– Раз так, я должен перед тобой извиниться, – тихо сказал Блейк. – Прости меня, Джемма. Сейчас нам обоим нелегко. Поверь, я стараюсь изо всех сил облегчить тебе жизнь. Так что пожалей свое время! Не надо записывать все пустячные расходы. Договорились?
Джемма постаралась успокоиться. Все, кто ее знает, считают ее уравновешенной. Такой уж она уродилась… И только один Блейк умудрялся выводить ее из себя. Стоит им пообщаться пару минут, как они начинают препираться.
Поставив локоть на каминную полку, Блейк смотрел на огонь. Скоросшиватель превратился в горстку черного пепла.
– Джемма, я тяжелый человек? – спросил он, когда она собралась уходить.
Джемма фыркнула.
– А небо голубое? – с издевкой спросила она.
– Только не здесь. И не всегда, – услышала она, закрывая за собой дверь.
Глава 12
После двух недель дождя и тумана природа вдруг расщедрилась: за окном светило солнце и сияло безоблачное небо. Такой подарок в ноябре, да еще в субботу, нужно как-то отметить… Джемма решила пойти с Мартином поиграть на берегу: после пяти дней занятий в школе ребенку не помешает порезвиться как следует.
Положив сыну на тарелку тост и отварное яйцо, она шепотом поделилась с ним своими планами.
– Ура! Вот здорово! – завопил Мартин, подпрыгивая на стуле от радости. – А Блейк с нами пойдет?
Блейк положил газету на стол и вопросительно приподнял бровь.
Джемма улыбнулась. После некоторых трений отношения между ними наладились, и все складывалось намного лучше, чем она смела надеяться.
– Вряд ли Блейк захочет с нами играть.
– Потому что взрослые не любят играть, да? – спросил Мартин. – Мама Дэвида Ризборо говорит, что ты ведешь себя как ребенок.
Джемма покатилась со смеху.
– Прямо так и сказала?
Мартин кивнул и нахмурился.
– Откуда ты знаешь? – спросила она.
– Дэвид сказал. А мне не надо было тебе говорить, да, мам?
Джемма прижала сына к себе.
– Мне нравится, Марти, что ты честный.
Мартин заулыбался.
– А я сказал Дэвиду, что его мама толстая и…
– Шшш! Больше ни слова. – Джемма прижала к губам сына палец. Честным быть хорошо, но тоже в меру. Над этим еще предстоит поработать. Она покосилась на Блейка: тот снова развернул газету, но она заметила, что плечи у него трясутся от смеха. – Мы с Мартином идем на пляж играть в пиратов. Если хочешь пойти вместе с нами, оденься во что-нибудь старое.
– Ладно. – Допив чай, Блейк встал и вышел.
Минут через пять вернулся в свитере и слаксах. Джемма отвела глаза: иной раз желание охватывало ее с такой силой, что становилось тошно. Особенно когда Блейк, приходя с работы, менял деловой костюм на джинсы и тенниску.
– Я же сказала – старое, – пробормотала она, с сомнением глядя на дополнявшую его костюм фирменную, ветровку.
Блейк пожал плечами.
– А это и есть старое.
– Мам, пошли скорее! – Схватив за руку, Мартин потащил ее к двери. Как только они перешли дорогу, он вырвался и помчался по песку, как сорвавшийся с цепи щенок. – А вы меня не догоните! – кричал он, шлепая по мелководью.
– Надеюсь, в правила игры не входит купание в одежде? – поинтересовался Блейк, глядя на Мартина.
– Если хочешь, можешь искупнуться, – хохотнула Джемма, – а мы с Мартином довольствуемся беготней. Правила такие. Море – это дом. Там живет капитан Хук. Когда ты у него дома, тебе никто не страшен.
– А вы меня не поймаете! – Выскочив из воды, Мартин пулей промчался мимо них.
Джемма со всех ног бросилась за ним. Догнать сына было не так просто: он бегал как борзая. В конце концов она его осалила и побежала к морю. Вода обожгла холодом ступни, но Джемма не обращала внимания: надо было передохнуть и расслабиться.
Она с интересом следила, как Мартин носится по пляжу за Блейком. Побегав вволю, тот нарочно споткнулся, рухнул на песок, и Мартин, визжа от восторга, навалился на него. У Джеммы перехватило дыхание. Глядя на них со стороны, можно было подумать, что у них обычная семья. Блейк на удивление естественно ведет себя с сыном, и, наверное, Мартину не верится в такое везение: наконец нашелся мужчина, который готов играть с ним так, как никогда никто не играл. Даже родной отец…
Заметив, что сын начал уставать, Джемма схватила его за руку и потащила с пляжа.
– Все! Пора домой! – объявила она под аккомпанемент его протестующих воплей. – Да, я строгая и злая мать! – добавила Джемма, когда Мартин уперся и ей пришлось чуть ли не волоком тащить его по песку. – Не хочу, чтобы ты простудился и заболел.
Блейк с интересом следил за ними.
– Будешь себя хорошо вести, – вмешался он, – прокачу на плечах:
– Клево! – Мартин вырвался от матери и бросился к Блейку.
Тот посадил его на плечи и пошел к дому.
Через час, румяные после душа и прогулки на морском воздухе, они сидели на кухне и ели сандвичи с ветчиной.
– Вкуснотища! – Блейк потянулся за следующим сандвичем и откусил изрядный кусок.
Джемма усмехнулась.