Читаем Мутантики полностью

– Возьми! Только вначале получи это! – И Блюм попытался ткнуть молодого вождя кинжалом в бок, но оружие ударилось о броню и выпало из его не совсем еще окрепших пальцев.

И соперники снова сцепились, вырывая Магический Кристалл друг у друга. Не удержавшись на узком сиденье колесницы и выпустив из рук поводья, они свалились на землю.

И… как ни странно, это спасло им жизнь. Не успела пустая колесница проехать и десяти метров, как асфальт перед нею вспучился, треснул, в нем образовался глубокий пролом, и колесница вместе с красноглазыми собаками, громыхая колесами из крышек канализационных люков, ухнула в бездонную трещину.

Собачий Хвост и Бешеный Блюм перестали драться и отпустили друг друга.

– Старый город хотел нас убить! – прошептал Блюм дрожащими от ужаса губами. – Если бы мы не упали, то были бы уже покойниками…

Они осторожно подползли к краю трещины и заглянули вниз. Провал был очень глубоким и темным, так что карлики ничего не увидели. Вполне возможно, что колесница все еще продолжала свое бесконечное падение в пропасть.

– Там осталось мое подводное ружье, – сказал Хвост.

– И мое копье, – вздохнул Блюм. – Не говоря уже, что колесница тоже принадлежала мне.

– Хорошо, что кристалл пока у нас. Нужно выбираться из этого ужасного города. Как насчет того, чтобы заключить временное перемирие? Пересчитать друг другу кости мы успеем и во дворце у Карлы, – предложил Хвост.

У Блюма на мгновение мелькнула мысль, не обхитрить ли ему молодого вождя: протянуть ему руку, как будто заключая перемирие, а потом столкнуть его в пропасть – пусть догоняет свое ружье. Решено – так он и сделает. Сейчас только он подойдет чуть ближе…

Но, едва Блюм хотел это сделать, земля опять загудела, задрожала, и пропасть начала расширяться. Карлики торопливо отпрыгнули от края.

«Нет, нет, нет! – подумал старый вождь. – Здесь, в Старом городе, я к нему и пальцем не прикоснусь!»

– Пускай будет перемирие, если ты так хочешь, – сказал он Хвосту. – Главное, выбраться отсюда целыми.

Трещина в земле перестала расширяться. Карлики осторожно обошли провал, держась от него подальше, и устремились к реактору. О своих ранах они уже не думали. Вскоре они перешли на привычный свободный бег – самый распространенный способ передвижения всех карликов.

Никаких необъяснимых явлений больше не происходило, земля не дрожала, и вскоре уже можно было разглядеть неподвижную громаду реактора.

Хотя Блюм и Хвост ни за что бы в этом не сознались, но, переступив наконец через границу, отделявшую Старый город от реактора, они испытали ни с чем не сравнимое облегчение.

– Нам удалось вырваться из этого проклятого города живыми. Мы можем вернуть королеве кристалл! – гордо заявил Хвост. – О нас будут слагать легенды.

– Жаль, что ты не провалился в яму вместе с колесницей. Тогда бы легенды рассказывали только обо мне, – проворчал Блюм, мечтая, что было бы здорово присоединить к своему титулу – Бешеный Блюм, Победитель Великана и Поджигатель Библиотеки – Завоеватель Старого города, или даже еще лучше: Блюм – Повелитель карликов, Властитель Магического Кристалла.

Оба вождя, молодой и старый, гордо прошли мимо вытянувшейся при их приближении стражи, смотревшей на них со страхом и завистью, и направились прямо в тронный зал. Туда же буквально за минуту до них нырнула Требуха, увидевшая возвращающихся карликов в окно кухни, инспекцию которой она в это время проводила.

– Идут! – крикнула Требуха, вбегая к королеве. – Блюм и Хвост идут!

– Так скоро? Камень у них, ты видела? Хотя едва ли они осмелились бы вернуться без него! – Рыжая Карла вскочила с трона и бросилась к двери навстречу вождям, но, спохватившись, вернулась к престолу, а на ее лице возникло спокойное, высокомерное выражение. Она считала ниже своего королевского достоинства выражать нетерпение. Важно, чтобы вожди не догадались, как необходим ей камень магии и власти и как может пошатнуться без него ее трон.

– Странно, что они вернулись вдвоем, – задумчиво пробормотала Карла. – Я предполагала, что должен вернуться только один из них…

Вожди вошли в зал и остановились у подножия престола. Телохранители королевы отсалютовали им короткими мечами и снова неподвижно замерли по обеим сторонам трона.

– Чем похвастаетесь? Как закончился ваш поход в Старый город, мои доблестные вожди? – равнодушно спросила Карла, в то время как ее взгляд жадно обшаривал руки карликов в поисках Магического Кристалла.

– Я рисковал жизнью ради тебя, но теперь это неважно… Ты станешь моей женой, королева! Я так ждал этого дня! – Хвост опустился перед троном на одно колено и устремил на Карлу влюбленный взгляд.

– Заткнись, щенок! Это я первым схватил Магический камень! И я больше тебя заслужил право стать супругом нашей повелительницы! – рассвирепел Блюм. – Попробуй только сказать, что это не так, и я убью тебя еще раз, а потом швырну в пруд, чтобы ты снова не ожил!

– Хватит ссориться! Нужно было делать это раньше… Где мой кристалл? Я хочу видеть его! – Рыжая Карла привстала с трона и властно протянула ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика