Читаем Мустанг полностью

- Что гору Заячьи Уши назвали в честь индейского вождя, вот и все, что я сказал.

Я не видел ни одной причины, чтобы человек сорвался с насиженного места на востоке и примчался на запад только ради какой-то горы. Да и гора-то эта была неказистая. Дальше к западу лежали настоящие горы, покрытые сосновыми лесами и большую часть года - снегом. Заячьи Уши находились чуть в стороне от тропы на Санта Фе и были ничуть не красивее любого другого холма или любой другой горы. Ясное дело, ее вопросы могли маскировать какую-то другую цель.

Через некоторое время мои мысли прервал Хукер. - Что ты собираешься делать?

- Возвращу им лошадей. После этого пусть делают, что хотят.

- А как со мной?

- Выбирайся как знаешь. Ты здесь не новичок. Сам ввязался в эту историю.

- Оставишь меня тут пешим?

- Нет. - Я усмехнулся. - Можешь опять пойти к ним возчиком, если есть желание. Когда ты начинал свою затею, ты знал, что рискуешь, теперь расхлебывай.

Пламя костра причудливым узором танцевало на темных хрупких ветках ивы. Подойдя к своему седлу, я взял одеяло и пончо и выбрал место недалеко от огня, но скрытое ночной тенью. Я добавил веток в костер, стянул сапоги и расстелил одеяло. Из седельной сумки вынул и одел пару мокасин - вполне вероятно, что ночью придется вскочить, времени натягивать сапоги не будет.

Затем я подошел к Хукеру и развязал его, чтобы дать подвигаться прежде чем связывать на ночь. Он был хитрым мужиком и я отступил на несколько шагов, держа винтовку в руке.

После того, как я связал его снова и накрыл одеялом, улегся сам. Засыпая, все еще думал о Заячьих Ушах, и о том, что понадобилось там этим ребятам. Странно, но я даже не знал, как их фамилия.

Хотя здесь, на Дальнем Западе фамилиям не придают значения.

Глава 3

На рассвете я вывел Хукера на скалы, отдав ему фляжку с водой, мешок с провизией и разряженное оружие. Оружейные пояса с патронами были у меня, и я проводил его ярдов на триста прежде чем бросить их на землю. Затем собрал лошадей и тронулся в обратный путь.

Мне не слишком хотелось возвращаться обратно к фургону. В каком-то смысле я сочувствовал Хукеру, хотя не оставил бы женщину на поживу индейцам.

В свое время я был знаком со многими убийцами, но не знал никого, готового убивать с такой легкостью как эти ребята. Даже когда это не сулило им никакой выгоды. За чем бы эта троица ни охотилась, она не хотела, чтобы в ее дела вмешивались посторонние.

Ну, я не собирался быть им нянькой. У них есть упряжка, и пусть сами выбираются отсюда, если смогут.

Девушка вышла мне навстречу. Несомненно ее выставили как приманку и можете мне поверить, что Сильвия была лакомым кусочком для любого мужчины и она это знала.

Она вышла, увидев, как я приближаюсь к лагерю, огибая заросли опунции и норы сусликов. Она остановилась, когда я подъехал.

Винтовку я положил поперек седла, словно невзначай направив дуло в ее сторону. Сильвия выпростала руки из складок юбки и держала их так, чтобы я мог их видеть.

- Вот ваши лошади. - сказал я ей, - а дальше делайте, что хотите, только я советую вернуться в Форт Гриффин. Эта земля не про вас.

Она улыбнулась. - Зачем же так, мистер Сакетт? Я полагала, что нравлюсь вам.

- Вы очень красивая девушка и такая же безобидная, как гремучая змея. Однако послушайте меня и отправляйтесь обратно на восток, туда, где вы выросли.

Она подошла ближе, глядя на меня своими огромными черными глазами.

- Поедемте с нами. Ну, пожалуйста. Вы нам нужны, мистер Сакетт, мы здесь одни и никому из мальчиков не приходилось раньше править упряжкой лошадей. - Она протянула руку и коснулась пальцами моей ладони. - Мистер Сакетт, поедемте. Поверьте, вы не пожалеете... а я буду вам очень благодарна.

Ну и ну. Она мне ничего не обещала и в то же время обещала все, эта штучка - настоящая женщина. Только меня на этом не купишь.

- Извините, - сказал я, - если бы вы были одни... Но я не доверяю ни одному из вас. Лошадей вы получили. Запрягайте и поезжайте немедленно, следуйте по моим следам. Когда доедете до воды, наполните бочонки, с этой водой сможете проехать по засушливым землям, после этого ручьи и источники попадаются на всем пути на север. Только вам придется пересекать каньон Пало Дуро, его глубина местами доходит до тысячи футов.

- Нет ни ранчо, ни городов?

- Это индейская территория. Здесь вы не найдете даже охотников на бизонов, пока не заберетесь дальше на север. Говорят в Боррегос Пласа на южном берегу Канадиен есть люди. Они хорошие ребята, мексиканцы из Моры или Таоса, пасут там овец. Если будете вести себя правильно, они продадут вам провизию и покажут дорогу. Я сказал, что они хорошие ребята, и это так, но есть один парень по имени Состенес Ларкевек, убьет вас, не задумываясь. Он иногда ошивается в тех краях. Обходите его стороной.

И все то время, пока говорил, я держал ее правую руку в своей и не сводил глаз с двух парней у фургона. Раз или два она попыталась освободиться, однако я решил, что так безопасней. Наконец отпустил ее ладонь.

- Adios! - неожиданно сказал я, развернул коня, поставив его на дыбы и умчался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное