Читаем Мустанг полностью

- Ну, если бы у меня было это золото, - сказал я, через силу легко улыбаясь, - я бы сейчас был бы на полдороге к Денверу и не тратил бы время на разговоры с вами, ребята.

- Я бы тоже, - сказал Фрайер. - Зачем ему возвращаться?

- За ней, - сказала Сильвия. - Ты разве не видишь, что он в нее влюблен?

Все посмотрели на меня, а я просто пожал плечами и старался не глядеть на Пенелопу, когда ответил: - Ты, Сильвия, надо мной смеешься. С такими деньгами никакому уроду не надо бегать за женщинами, ему надо их остерегаться. Да с этим золотом, добравшись до Денвера, я бы каждое утро вычесывал их из волос. Пенелопа, конечно, хорошая девушка. Мы обещали проводить ее до Санта Фе. Мимс ее дальний родственник.

Я представлял, чего от них стоит ожидать. Фрайер поверил легко, мексиканец тоже. Бишоп... Этот еще не пришел ни к какому решению, он раздумывал. Сильвия и Лумис были так испорчены, что не верили никому и подозревали всех. Я знал, что Сильвия ни за что не позволит нам уехать подобру-поздорову, если найдет способ нас прикончить. Я также знал, что Джейк Лумис хотел овладеть Пенелопой, с деньгами или без денег. Овладеть прямо здесь, в холмах, и чтобы никто не стал этому свидетелем. Я почти физически ощущал его желание и его жестокость.

Наверное в тот момент я и решил, что без стрельбы не обойтись, однако последнее, что мне хотелось, - это помериться быстротой с Бишопом. Скорее всего, он чувствовал то же самое, но Сильвия или Ральф, а возможно Лумис обязательно начнут какую-нибудь заварушку, если мы быстренько отсюда не уберемся.

- Залезайте в седло, Пенелопа, - сказал я. - Мы уезжаем.

Все это время я незаметно оглядывался, стараясь запомнить обстановку.

Берег ручья в этом месте был низким, и лишь слегка приподнимался к роще, на поляне которой находился лагерь. Неподалеку лежали несколько валунов приличных размеров. Часть их лошадей стояла слева сзади под деревьями. Лошадь Пенелопы, которую одолжил ей Мимс, стояла рядом с парой, тянувшей повозку. Упряжь с них сняли, а взамен надели индейского типа уздечки, явно сделанные Флинчем.

- Она никуда не поедет, - сказала Сильвия, - у нас семейные проблемы, и мы решим их здесь.

Бишоп молчал. Хотел бы я знать, что он надумал, но Бишоп просто слушал и ждал.

- У нас нет причин для споров, семейных или не семейных - сказал я. Вы с Ральфом можете отправляться своей дорогой, а она поедет своей.

- Мы нашли Эндрю, - сказал Ральф.

Ну, началось. Все складывалось так, как я предполагал, но надеялся избежать.

- Ты ранил меня, Ральф, - сказал я, - а Эндрю хотел докончить работу. Однако у него не получилось.

- По-моему, золото у вас, - сказал Лумис. - Иначе вы не стремились бы так быстро уехать.

Я пожал плечами. - К чему зря тратить время? Шоу закончилось.

Внезапно Сильвия пошла на попятную. - Ладно. Давайте помиримся и забудем наши распри. Мы как раз собирались ужинать. Садитесь, я налью кофе.

Мне надоела вся эта игра. - У тебя отвратительный кофе, Сильвия. Слишком крепкий, на мой вкус. Пенелопа, забирайте свою лошадь. Мы уезжаем. Немедленно.

Пенелопа встала и раправилась к лошадям, и тут на нее прыгнула Сильвия. Стоило бы мне кинуться на помощь, как в меня бы кто-нибудь выстрелил.

Однако Пенелопа не нуждалась в помощи. Сильвия попыталась вцепиться ей в волосы обеими руками, но Пен увернулась. И от всей души влепила ей удар.

Я не верил своим глазам. Похоже, никогда не научусь разбираться в женщинах. Передо мной была девушка, которую я всегда защищал и которая нуждалась в защите не больше, чем разъяренная пума. Сильвия подскочила к ней с поднятыми руками, и Пенелопа двумя кулаками ударила ее в солнечное сплетение. Когда Сильвия, опустив руки, хватала ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, Пен дала ей крепкую пощечину, прозвеневшую как револьверный выстрел. Затем поймала поводья и вскочила в седло.

- Остановите ее! - закричал Лумис. - Бишоп, остановите ее или дайте мне оружие и я сделаю это сам.

Бишоп не пошевельнулся. Лишь взглянул на Лумиса и сказал: - Будь доволен, старик, что у тебя нет оружия. Нолан Сакетт убил бы тебя.

Мы выехали из лагеря и опять двинулись на запад. Однако спокойствия в душе я не ощущал. Нобл Бишоп наверняка хотел получить это золото, а насколько он поверил моим россказням, я не знал. Единственное, в чем я убедился, - он не хотел затевать поединок в лагере у ручья. Там было слишком много людей и слишком много оружия, поэтому, если бы один из нас выжил, победа оказалась бы делом случая, а не мастерства. Слишком большая возможность того, что тебя прикончит шальная пуля.

Мы ехали быстро, собираясь забрать золото и смотаться отсюда подальше, я надеялся никогда больше не увидеть тех людей, который только что оставил в лагере.

Мы находились к северо-востоку от Заячьих Ушей, двойная вершина была залита красным цветом заката. Над каньоном было заметно свечение и даже с такого расстояния слышался рев огненного факела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное