Читаем Муссон полностью

И он стал рассказывать о моряках, которых она помнила по «Серафиму».

Сара плакала, слушая о смерти Большого Дэниела, и ему захотелось обнять ее и утешить. Но вместо этого он повел речь о другом — о том, как они захватили «Ласточку» и о долгом плавании после этого.

Девушка восхищенно слушала, вытерла слезы и рукоплескала его храбрости и изобретательности. Вскоре она уже снова оживленно болтала, перескакивая с предмета на предмет, как будто за годы разлуки припасла для него сотни вопросов.

Том был заинтригован. Чем дольше он изучал ее лицо, тем больше уверялся, что ошибся в своей первоначальной оценке.

Может, Сара и не слишком красива, нос и рот великоваты, а подбородок чересчур квадратный, но живость и способность никогда не унывать освещали ее лицо, делая его почти прекрасным. Она щурилась, когда смеялась, у нее была привычка, задавая вопросы, задирать подбородок, и Тому это очень нравилось.

Пока они разговаривали, тени во дворе монастыря медленно смещались.

Неожиданно Сара прервала веселое описание прибытия семьи в Бомбей и своего отклика на новый, незнакомый экзотический мир.

— О Том, уже поздно. Время бежит так быстро! Я чересчур задержалась.

Она торопливо собрала тарелки и пустые чашки из-под вина.

— Мне пора. Гай придет в ярость, если заподозрит, где я была.

— Гай тебе не хозяин.

Том нахмурился.

— Он глава семьи. Когда мама умерла, отец отдал меня ему под опеку. Ради Каролины приходится угождать ему. Он ужасно с ней обращается!

— А тебе нравится жить с Гаем и Каролиной?

Он чувствовал, что, хоть они знакомы недолго, он имеет право на такой деликатный вопрос.

— Не могу представить себе лучшей жизни, — сказала Сара еле слышно, не поднимая головы от корзины для пикника.

Потом обулась и вскочила.

Том поднял корзину, а Сара положила свою тонкую кисть на его руку, как будто ей была нужна поддержка при ходьбе по неровной земле. Но ведь совсем недавно она легко танцевала на гребне стены?..

— Когда ты снова придешь, чтобы рассказать мне, что делает Гай? — спросил Том, поднимая корзину на спину лошади.

— Не завтра. Я обещала Каролине помочь с Кристофером. Послезавтра, в это же время.

Он взял ее за талию, поднял и посадил в седло. Он надеялся, что Сара понимает, какая сила для этого нужна: Сара не была хрупкой девочкой. Сегодня она ехала в седле.

Она перебросила ногу через луку седла, и Том помог ей поправить длинные юбки. Он стоял у стремени, и она посмотрела на него сверху вниз.

— О Том, — порывисто сказала она, — как было замечательно! Жизнь на острове такая ограниченная и скучная! Гай не разрешает мне в одиночку выходить даже в город. Не припомню, когда мне в последний раз было так хорошо.

Казалось, она смутилась из-за своей несдержанности и, не ожидая ответа, пришпорила кобылу и поскакала по песчаной тропе через пальмовую рощу. В седле она держалась прямо и уверенно.

Том шел по дороге из гавани. Проходя мимо подъемной решетки крепости, он заметил идущих навстречу двух человек, занятых разговором. Когда они проходили мимо, он уловил несколько слов: достаточно, чтобы понять, что они говорят по-английски — и повернул за ними.

— Да благословит вас Бог, джентльмены, — окликнул он. — Приятно слышать христианскую речь в этих языческих землях. Позвольте представиться — Роберт Дейвенпорт.

Он использовал вымышленное имя, чтобы защититься от обвинения в убийстве, весть о котором, как он не сомневался, придет следом за ним.

Англичане настороженно повернулись к нему.

Только тут Том узнал капитана и офицера со стоящего в гавани корабля Ост-Индской компании. Он видел, как раньше в этот же день они высадились на пристань.

— Надеюсь, ваше плавание проходило благополучно, — сказал Том, когда англичане неохотно представились и обменялись с ним рукопожатием, по-прежнему проявляя сдержанность и настороженность. — Вероятно, возвращаетесь с аудиенции у султана?

— Да, — коротко кивнул капитан. Больше он ничего не сказал, и Тому пришлось выуживать сведения самому.

— Что это за малый? Это моя первая встреча с ним. Он говорит по-английски?

— Он говорит только на своем Богом проклятом языке, — ответил капитан. — Желаю вам удачи в беседе с ним. Он коварный дьявол, и вам понадобится вся ваша удача. — Он поклонился. — А теперь, сэр, просим нас извинить.

Том в гневе ринулся в крепость. Слова Сары подтвердились. Визирь по наущению Гая, его родного брата, не подпускает его к султану.

Слуга визиря хотел задержать его в приемной, но Том прошел мимо: он знал дорогу в кабинет. Распахнув толстый серебряный занавес, прикрывавший вход, он ворвался внутрь.

Визирь сидел на небольшом возвышении в левой половине комнаты, пропахшей благовониями и гашишем.

Перед визирем лежала дощечка для письма, и секретарь по одному подавал ему документы на подпись. Визирь поднял голову, удивленный стремительным вторжением Тома.

— Минуту назад я разговаривал с английским капитаном, который шел с аудиенции у его величества, — заявил Том. — Я рад слышать, что султан так быстро поправился, — продолжал он по-арабски, — ведь это означает, что сейчас он может меня принять и ответить на мою просьбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения