Читаем Мушкетерка полностью

Я так волновалась, что мне не хватило духу расспрашивать ее дальше, пока мы не достигли цели нашей поездки — частного особняка в Ле Маре, принадлежавшего сыну какого-то аристократа. Технически он и сам был аристократом, просто Орден пока не был с ним знаком. Он был новым участником предстоящего сезона.

— Девушки, поживее! Глаза вверх, грудь вперед! — На лицо мадам де Тревиль падала тень. В экипаже было тесно от наших пышных юбок, кринолинов и кружев — они заполнили собой все пространство так, что даже ног наших не было видно. Драгоценные камни усеивали лифы платьев, рукава, свисали с мочек ушей и сверкали в волосах.

— Это так волнительно! — прощебетала Теа, прижавшись круглым личиком к окну кареты. — Обычно сам маркиз де Туси устраивал бал в своей городской резиденции, но сегодня это делает его сын! Подумать только — новое поколение будет заправлять нынешним сезоном!

Арья скорчила гримасу и поймала мой взгляд.

— Сын маркиза печально известен своим пьянством, — вполголоса прокомментировала она. — Кроме того, его едва ли можно назвать представителем парижской молодежи, он на самом деле довольно взрослый.

— Итак, — начала мадам де Тревиль, мгновенно переключив наше внимание на себя, — ваши задания: Теа, ты должна взять на себя хозяина бала, пока Портия завоевывает расположение сына графа де Монлюка. Самого графа видели в доках на правом берегу трижды только на этой неделе. Его внезапный интерес к торговле подозрителен, и у него нет особенных причин общаться с матросами и грузчиками. Едва ли он стоит во главе какой-то контрабандистской операции, однако он явно замешан. В прошлом сезоне он с трудом наскреб денег на аренду резиденции в Париже, а нынче вдруг купил особняк? Да еще на самой фешенебельной улице Ле Маре? Не говоря уже о том, что у него дома появляется загадочный посетитель — моим информаторам удалось выяснить лишь то, что это каждый раз один и тот же человек. Судя по одежде, он, скорее всего, купец, но личность установить так и не удалось.

Все закивали, однако у меня в голове все смешалось.

— Разве мы не должны раскрыть заговор против короля? — спросила я.

— Цель торговли — не только деньги, но и власть, — ответила мадам де Тревиль. — В нашем случае речь идет о своего рода полуподпольном рынке определенных заграничных товаров, которые попадают в дома отдельных аристократов.

Но для чего аристократам… погодите!

— Так их подкупают в обмен на преданность?

— Отчасти. Но у нас есть основания полагать, что корабли привозят не только предметы роскоши, Таня. Оружие, — пояснила наставница, заметив мою растерянность. — Что-бы убить короля, достаточно одного ружья. Чтобы вооружить избранных аристократов, которые будут наготове при первых признаках переворота, нужно гораздо больше.

Во рту у меня пересохло, и я откинула голову на подушки, пока Арья заканчивала объяснение:

— Королевская семья не может арестовывать дворян и отправлять их в ссылку без всяких доказательств. Это может спровоцировать очередную Фронду. Или что-нибудь похуже. — Я вспомнила, как мадам де Тревиль говорила мне, что аристократам нет дела до жизней простых парижан. Посмотрев на Арью, я поняла. Что-нибудь похуже — это когда улицы Парижа зальет не только голубая кровь королевской семьи, но и ярко-алая кровь простых людей.

На лице мадам де Тревиль промелькнуло одобрение.

— Неплохое резюме. Я бы еще добавила, что наш нынешний король — жадный до развлечений подросток, который любит устраивать пышные и многолюдные вечеринки. А это нелегко, когда половина твоего двора оказалась в ссылке после гражданской войны, а другая половина сидит за решеткой, поскольку ты опасаешься, что они захотят тебя убить. И не надо на меня так смотреть, — добавила она, когда мы притихли. — Правда заключается в том, что король ваш ровесник. И вам следует избавиться от опасного заблуждения, что он неспособен ошибаться. Мы должны учитывать это в нашей работе. В противном случае мы рискуем потерять его. — Она отбивала ритм своей речи ударами кружевного веера по ладони. — Однако не будем забегать вперед. Наша сегодняшняя миссия заключается в том, чтобы собрать информацию и показать Тане, чего ожидать от нашей работы. Арья, к тебе маркиз особенно благосклонен. Я хочу узнать, почему он переложил ответственность за нынешний бал на своего сына. Он обожает находиться в центре внимания — так почему отказался на этот раз? Чем он так занят? Или ради чего его отстранили от дел? Все это неспроста.

— Она считает, что это как-то связано с контрабандой? — шепотом спросила я у Арьи, когда наша наставница переключила свое внимание на Теа.

Перейти на страницу:

Похожие книги