Читаем Мур-ключение в Париже! полностью

Внезапно кондитерская ожила. Мари и Луи подавали еду, а несколько бродячих котов собрались у пианино и пели с Берлиозом песню о том, как здорово быть котом. Рокфор с роднёй попробовали каждое угощение из стеклянной витрины, а Герцогиня и О’Мэлли с удовольствием рассматривали работы Тулуза и его друзей-художников.

Спустя некоторое время Пьер подошёл к пианино и гавкнул, чтобы привлечь всеобщее внимание. Толпа затихла и собралась вокруг него.

– Я скажу от себя и от имени моего друга, месье Луи Трюфеля, – начал пёс, – что чудесно снова видеть, как здесь собираются наши парижские друзья. Честно признаюсь, я сомневался, что это сработает, но Мари, Тулуз и Берлиоз показали нам, на что способны три талантливых котёнка, если будут действовать вместе. Поздравляем вас, друзья!

Все зааплодировали. Мари выступила на шаг вперёд. Тулуз – на два шага. Это могло превратиться в новую Великую гонку, но Берлиоз вдруг запрыгнул на свой стул у пианино.

– Спасибо! – мяукнул серый котёнок. – Вы знаете, когда мне приснился сон, что мы откроем кафе, всё в нём было очень похоже...

– О, так это была твоя идея? – воскликнула мышка Бри. – Тогда ты заслуживаешь отдельных аплодисментов!

И прежде чем Берлиоз успел что-то возразить, все снова захлопали – на этот раз персонально ему.

Мари и Тулуз обменялись смущёнными взглядами.

Толпа кричала:

– Ура, Берлиоз! Браво! Браво!

– Ой. – Берлиоз прикрыл лапкой рот, осознав, что сделал. – Нет, постойте! – крикнул он, но никто не услышал его среди шума. – Эй! Послушайте меня! Ау! – тут серый малыш резко повернулся и ударил лапами по клавишам.

Кафе погрузилось в тишину.

– Похоже, вы неправильно меня поняли, – объявил Берлиоз и указал на Мари и Тулуза в толпе. – Это была не только моя идея. Мои брат и сестра... в общем, мы сделали всё это вместе! Мари, Тулуз, идите сюда.

Котята улыбнулись и запрыгнули на крышку пианино.

– Сейчас вы всё поймёте, – продолжил Берлиоз. – Позвольте рассказать вам нашу историю самым лучшим способом, что я знаю.

С громким хрустом он размял один за другим все пальцы на передних лапах, а затем по очереди все пальцы на задних. Замерев на мгновение, Берлиоз вздохнул и начал играть:

Послушайте, братцы, историю нашу,Здесь лапы, усы и хвосты.Мы просто котята, мы всё здесь покажем:Тулуз, Берлиоз и Мари.Художник Тулуз нарисует картину,Трудясь от зари до зари.Споёт Берлиоз, ну а булочкой свежейПоделится наша Мари.Мы очень различны, но в чём-то похожи,И хоть любим ссоры, нашлиМы общее дело и действуем смело –Тулуз, Берлиоз и Мари.Играют пластинки, кружатся картинкиВ весёлом смешном попурри.«Пушистое трио» встречает вас ярко:Тулуз, Берлиоз и Мари!

Когда песня закончилась, овации зазвучали ещё громче, чем прежде. Все хлопали, свистели и кричали «Браво!».

Герцогиня смотрела на своих малышей, и её глаза сияли гордостью. Мари и Тулуз прыгнули с пианино к брату и... все трое свалились на пол в большую кучу-малу из котят. Они обнялись и замурлыкали.

Через пару минут к Мари подошёл Пьер и постучал её по плечу.

– Кхм, прости, Мари. Мне жаль это говорить, но, кажется, у нас тут проблема.

– Проблема? Что случилось? – нахмурилась кошечка.

– Идём, – сказал Пьер с самым серьёзным видом. – Я тебе покажу.

Мари, Тулуз и Берлиоз обменялись взволнованными взглядами. Что теперь?

Бульдог повёл котят к одному из окошек, выходящих в переулок. Им пришлось запрыгнуть на стулья, а затем на шкаф, чтобы выглянуть, так как окошко было под самым потолком.

Снаружи в переулке были звери. Очень много зверей! Кошки и собаки, хомячки и кролики, целая толпа белок и голубей и ещё много кого. Все радостно переговаривались, словно чего-то ждали.

– Что они тут делают? – удивлённо спросил Берлиоз.

– А ты как думаешь? – ухмыльнулся Пьер. – Они пришли к вам в кафе! Новости в Париже разлетаются быстро – особенно когда есть крылья, чтобы их разнести. В ближайшее время у вас будет очень много дел. Как считаете, справитесь?

Мари, Тулуз и Берлиоз обменялись улыбками. Это было что-то вроде тайного языка, который понимали только они. Их улыбки говорили: «Вместе мы справимся с чем угодно».

Тулуз ответил за всех троих котят:

– Открывай двери, Луи. Мы готовы!

Конец
Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-аристократы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей