Читаем Мудрость полностью

Убита куропатка белоснежная,Могильным саваном укрыта пава.Распустятся ль в садах бутоны нежные?Зазеленеют ли на склонах травы?Не тосковал я раньше над легендою,Где ищет Гагу верная Мадина.Теперь в беду зову подругу бедную,Я понял скорбь легенды той старинной.Ты дразнишь вновь мое воображение…Ты на земле следов не оставляла.Твой голос птицы славили весенние.Жаль – на земле ты пела слишком мало…И, брови сдвинув, спрашиваю снова я:Как, грудь жемчужную пробить осмелясь,Сгубила пуля подлая, свинцоваяПевучий смех, весны цветущей прелесть?Кто станет подражать неподражаемой?Кому теперь достанется походкаБыстрее тени, ею же бросаемой?Где стан благоуханный, голос кроткий?Кладу на гроб я плиты изумрудные.И над могилою стою в ознобе.Засыпаны землею очи чудные.Они – двух солнечных зеркал подобье…Коль мать обидела тебя нечаянно —Зачем со мною ты не поделилась?Коль сплетнями соседок ты измаяна —Зачем ты предо мною не открылась?На солнце ясное гляжу угрюмо я:Украло солнце яркий свет у милой!Взойдет луна – и я, вздыхая, думаю:Своей красой луну ты одарила!Навеки ты похищена могилою.Ты крепко спишь – а я не сплю, тоскуя.Спокойна ты – а я страдаю, милая.Ты не скорбишь – а я скорблю, тоскуя…Глядела ты из-под платка приветливо,И на тебя заглядывались люди;Ты прядь со лба зачесывала светлого.Кто эту прядь когда-нибудь забудет?Теперь душа идет одной дорогою —К надгробью, под которым ты уснула.Я знаю: камня плачем не растрогаю,Не буду ныть на улице аула.Но знай, Зайнаб: всех благ мнедрагоценнееТвой взгляд, что навсегда запал мнев душу.Он до смерти мне дан как утешение.Тебе я клялся, – клятвы не нарушу.Ты с утренней звездой меня покинула.В окне лучи рассветные блестели…Когда на щеки краска смерти хлынула,Сжав зубы, ты привстала на постели.Взглянув в глаза, коснулась ты рукимоей,Душа томилась, вырваться готовясь.Два слова прошептала мне любимая,Они во мне, как сердце и как совесть.<p>Сон</p><p>(Сказочка)</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики