Читаем Мудрецы Поднебесной империи полностью

Трудно забыть: живописные места, где бывал; наставления добрых друзей; любимую служанку, которую выгнала жена; речи возлюбленной; людей, которые помогли тебе в беде.

Хуан Юнь-Цзяо

Сегодняшнее вино надо пить сегодня, завтрашнюю печаль – завтра.

Китайская пословица

«В самом себе не имей, где пребывать». Следуй формам вещей вокруг тебя. Будь текуч, как вода, покоен, как зеркало, отзывчив, как эхо, и невозмутим, как тишина. Соединяйся с несогласным, обретай потерянное. Не стремись опередить других, но неотступно следуй за ними.

«Гуань-Инь-Цзы»
Бытия изнанка – это ложь,С черной и жестокой сердцевиной:Полосует кожу острый нож,И лица не видно за личиной.Ван Тунчжао

Если заболит печень, испортится зрение. Если заболят почки, ослабнет слух. Болезнь гнездится там, где она не видна, а проявляется в том, что всем заметно.

Хун Цзычен

Кто, будучи больным, считает себя больным, тот не является больным.

Лао-цзы

Яства, приятные на вкус, – это отрава, от которой портится желудок и размягчаются кости. Откажись от них, и ты избегнешь многих тягот. Пустые развлечения вредны для здоровья и губительны для добродетели. Покончи с ними, и тебе не о чем будет сожалеть.

Хун Цзычен

В смерти откроешь жизнь, в жизни отыщешь смерть.

Сюэдоу

В сутолоке каждого дня есть истинный Путь.

Хун Цзычен
Великий путь не имеет ворот,Тысячи дорог ведут к нему.Умэнь ХуэйкайВидно, время приходит —Ведь ничто в этом мире не вечно!Век бывает и длинным,Но ему все же будет предел.Су Ши

Все в мире растет, цветет и возвращается к своему корню. Возвращение к своему корню означает успокоение, согласное с природой. Согласное с природой означает вечное; поэтому разрушение тела не заключает в себе никакой опасности.

Лао-цзы

Все в этой жизни возникает из темноты; в темноте все становится правдой. Темнота – это иной, удивительный мир: в нем возможен любой поступок, возможно любое слово.

Чжан Сяньлян

Встань три раза пораньше – выгадаешь целый день.

Китайская пословица

Вся тьма вещей происходит из мельчайших зародышей и в них возвращается.

Чжуан-Цзы

Выходить из скорлупы и в скорлупу возвращаться – все равно что останавливаться на постоялом дворе. Но тот, кто не поймет этого, будет скитаться без руля и без ветрил. Когда же придет его смертный час, он будет подобен крабу, который, угодив в кипящую воду, отчаянно шевелит клешнями и лапами. Тогда-то он заговорит об истине, да будет поздно.

Умэнь Хуэйкай

Готовность пожертвовать собой ради выполнения долга есть основа поддержания жизни.

Сюнь-Цзы
Перейти на страницу:

Похожие книги