– Я уже переговорил с вашими друзьями. Вернее будет сказать, мои партнеры с ними переговорили. Мы установили, что инициатива подачи заявки на грант исходила именно от вас.
– И?..
Маркофф окинул собеседника ледяным взглядом:
– Вы слишком в себе уверены. Если будет нужно, я попрошу Тима – и он сломает вам руку.
– Или Тома! – воскликнул один из близнецов на своем посту у двери.
– Или Тома, – согласился Маркофф. Он посмотрел на близнецов. – Ты не волнуйся, Том, у него две руки. Хватит вам обоим. – Потом он снова повернулся к Олтмэну и, приподняв бровь, посмотрел на него.
– Понятно, – пробормотал Олтмэн.
– Так-то лучше. Ваша заявка на грант для изучения кратера была удалена из базы данных, и сейчас она засекречена. Все исследования в Чиксулубском кратере переходят в руки военных.
– Значит, я был прав, – произнес Олтмэн.
– В чем?
– Вы не просто пытаетесь достать свой аппарат. Вы хотите добраться до того, что находится на дне кратера.
– А вы умный мальчик, – протянул Маркофф. – Возможно даже, слишком умный. Цель моего визита: выяснить, как много вам известно, и, соответственно, определить, достойны ли вы войти в нашу команду. Если да, то я разрешу вам присоединиться к ней – с рядом ограничений, конечно же. В противном случае мне придется думать, как же с вами поступить.
– И что вы можете со мной сделать?
Маркофф пожал плечами:
– Может быть, отправлю вас назад, в ваш сектор. Может, упрячу за решетку, пока мы не закончим проект. А возможно, придется принять несколько более серьезные меры. – (За его спиной близнецы переглянулись и довольно заулыбались.) – Я думаю, мистер Олтмэн, решать это вам. – Маркофф выпрямился на стуле и положил руки на стол ладонями вниз. – Итак, начнем?
И Маркофф приступил к неспешному допросу:
– Каким образом вы догадались, что в кратере происходит нечто необычное?
– Я зафиксировал гравитационную аномалию.
– Не сигнал?
Олтмэн покачал головой:
– Нет, сигнал появился позже.
– Кто сообщил вам о нем?
Олтмэн заколебался. Хотелось соврать, но он сообразил, что это не имеет никакого значения, ведь Хэммонд мертв.
И тут внезапно у Олтмэна словно щелкнул в мозгу переключатель: он вспомнил, где видел человека в очках.
– Мне рассказал Чарльз Хэммонд. Полагаю, ваши партнеры его знали.
Маркофф обернулся к Терри. Тот на мгновение замер в нерешительности, но потом кивнул.
– Но мы его не убивали! – выпалил Тим.
– Нет, мы его не убивали… – повторил Том.
– Мальчики, здесь не трибуна, – прервал их Маркофф. – Терри, давай ты заберешь Тима с Томом и подождешь меня снаружи.
Троица потихоньку покинула кухню.
– Откуда мне знать, что вы именно тот, за кого себя выдаете? – прямо спросил Олтмэн.
Маркофф пристально посмотрел на собеседника.
– Я все ждал, когда вы доберетесь до этого вопроса, – сообщил он. – Варианта два: или я говорю правду, или нет. В первом случае имеет смысл быть со мной откровенным – это поможет вам принять участие в экспедиции. Если же нет, вам все равно некуда деваться. Скажете вы мне всю правду или не скажете, в любом случае заработаете кучу неприятностей. Итак… как по-вашему, что вам известно?
«Пожалуй, все выглядит правдоподобно, – подумал Олтмэн. – Мне известно, что „Дреджер корпорейшн“ сотрудничает с военными, чтобы вытащить свою подводную лодку, поэтому вполне вероятно, что этот Маркофф именно тот, за кого себя выдает. Весь фокус теперь будет в том, как бы сказать ему достаточно, чтобы он взял меня в экспедицию, и в то же время не слишком много – иначе он решит, что уже вытащил из меня все возможное и я ему больше не нужен».
Он сделал глубокий вдох и сказал:
– Я полагаю, в центре кратера что-то есть. И это не природный феномен, а нечто иное.
– Продолжайте.
– Если судить по месту его расположения, объект должен находиться там очень-очень давно.
– Насколько давно?
– Вероятно, несколько тысяч лет. Как минимум.
– Почему вы так считаете?
– Юкатанские майя сложили вокруг него целую мифологию. Они называют его «хвостом дьявола».
Во взгляде Маркоффа появилось новое, непонятное выражение.
– Вы сообщили интересную новость. Как вам удалось это узнать?
– Я расскажу больше, если возьмете меня в свой проект.
Маркофф, поджав губы, кивнул:
– Хорошо, пока вам это сойдет с рук. Но все-таки что это такое, по вашему мнению?
– Да хрен его знает.
– В моей команде нет места для людей, у которых нет воображения. Чем, по-вашему, это может быть?
Олтмэн опустил взгляд на стол, на свои сжимающие столешницу руки, потом посмотрел на сидящего напротив Маркоффа; его руки по-прежнему спокойно лежали ладонями вниз.
– Я сперва решил, что это может быть артефакт, оставшийся от какой-то древней цивилизации, но… Я много размышлял об этом, и единственное иное объяснение, которое приходит на ум, меня пугает. – Олтмэн поднял голову и посмотрел в глаза военному разведчику. – Мы имеем объект, который посылает упорядоченный сигнал из центра гигантского кратера, объект, который покоится там, возможно, с момента образования впадины – тысячи или сотни тысяч лет. Быть может, даже миллионы. Что, если кратер возник в результате падения не астероида, а этого самого объекта?
Маркофф покивал.