Читаем Мтвариса (СИ) полностью

Малочисленный гарнизон гвардейцев, дислоцированный в Пицунде получил приказ охранять старый маяк, который служил еще и мощной радиолокационной станцией. Ожидалось, что по первому же сигналу, эскадра легких катеров должна будет подойти к берегу и эвакуировать гарнизон и пробившихся из окружения.

В этом гарнизоне служил и твой отец. До войны он работал инженером на узле связи в Тбилиси. И во время войны выполнял те же функции – обеспечивал связь.

Заняв оборону в полуразрушенном здании санатория, в нескольких метрах от маяка, грузинские военные с тревогой вслушивались в перехваченные радиопереговоры, доносящиеся с передовой. Когда радиосигналы стали все слабее и слабее, те, кто охранял маяк, поняли – основные силы укрылись в ущелье. Они удалялись все глубже и глубже в горы. Пришло время эвакуироваться…

Время шло, а спасательных судов не было. На все требования прислать помощь, они получали сухой и однозначный ответ – «ждите, помощь вышла…»

Но она так и не пришла. На третьи сутки ожидания, гарнизон принял бой. Абхазские войска подтянули к маяку малокалиберную артиллерию и выбивали с ее помощью укрывшихся в многоэтажном здании гвардейцев.

Ночью, оставшиеся в живых, покинули здание санатория и укрылись в огромном приморском парке… Живым от туда уже ни кто не вышел…

Мтвариса замолчала, устремив невидящий взгляд в даль. Было видно, что рассказ этот дался ей нелегко.

Дождь продолжал поливать землю. Заметно похолодало. Очевидно, где-то в горах выпал град. Очень уж пахло в воздухе свежестью и прохладой.

- Тебе удалось найти могилу своего отца?

-Нет,- со вздохом ответила Мтвариса. – Я так и не нашла, где он покоится. Он и остальные, кто в ту ночь ушли вот в эти – она показала рукой в сторону парка – заросли деревьев. Но папа, от туда, сверху, наверное, видел все мои страдания. И однажды, когда на небе сияла огромная луна, он тихо позвал меня. Я лежала вон на том гамаке, почти уже уснула, когда услышала его голос…

Мтвариса пристально посмотрена мне в глаза, желая понять мою реакцию на сказанное ею – не воспринимаю ли я ее слова, как бред сумасшедшей? Но я не выразил никаких эмоций. В конце концов, после стольких безрезультатных поисков могилы своего отца, у нее вполне мог развиться невроз на этой почве. И как следствие – голосовые галлюцинации. И нет в этом ничего необычного. Наука давно все это объяснила и подкрепила исследованиями.

- Вы, наверное, не поверите мне, – легкая улыбка коснулась губ девушки, - но теперь каждое полнолуние отец приходит ко мне. Осенью, когда заканчивается сезон отпусков, я возвращаюсь в Грузию. Но к середине весны снова приезжаю сюда. Что бы опять повидаться с моим папой…

Часть четвертая

«Эпилог»

Тетушка Марго непривычно долго не покидала своего гамака. И разговорчивостью, сегодня, она не отличалась. Краем своего сознания я чувствовал – что-то ее очень тревожит. Но она не говорит. Значит, не пришло еще время для разговора.

- Кстати, тетушка Марго, все время забываю Вас спросить: - девушка, которая работала у Вас несколько сезонов подряд, в этом году не приехала?

- Нет, не приехала. И не приедет уже. Не знаю, что произошло, но Мтвариса теперь навсегда со своим отцом…

Я развел руками, не в силах ничего произнести. Тетушка спиной почувствовала мое недоумение, потому поспешила объяснить:

- В прошлое полнолуние, я видела их вместе на берегу моря. Они стояли, словно в ожидании спасательных катеров, которых когда-то так и не дождались. Они стояли, обнявшись, в надежде, что эти катера увезут их в безопасное место, подальше от проклятой войны…

Пицунда.

Абхазия.

2015 год.

Перейти на страницу:

Похожие книги