Читаем Мстительный любовник полностью

В этот момент она поняла, что Брюс разговаривает с сестрой, работавшей с ее доктором. Нельзя было не признать, что Брюс умеет уговаривать. В этом конкретном случае не имело значения, что собеседница не видела Брюса, а только слышала его голос. Худшие ожидания Дорис, к счастью, не оправдались. Она поняла это, когда услышала конец фразы:

— Через полчаса? Ну вот и отлично!

— Все равно это напрасная трата времени, — упрямо пробормотала Дорис, закрыв глаза.

— Конечно, героически страдать в одиночестве гораздо перспективнее. Кто устоит перед мучениями такой красотки и не окажет ей посильную помощь? — парировал Брюс.

— Это неправда. Зачем мне ваше внимание и сочувствие?

Слезы обиды подступили к глазам Дорис. Ее можно было подозревать в чем угодно, только не в желании вызвать к себе жалость. Она попыталась вытереть набегавшие слезы тыльной стороной ладони.

— Зарубите себе на носу, мне не нужно ваше внимание, оставьте меня в покое. — Голос ее звучал на редкость искренне. — Для меня вы были, есть и навсегда останетесь противным диким кабаном.

Этот очередной выпад Брюс встретил взрывом смеха.

— Вы напоминаете мне средневековую мортиру. Вам очень идет плеваться огнем и ядрами. Но сейчас немного посидите тихо, как благовоспитанная девочка.

— Не стану, — закричала Дорис. — Я не маленькая и не…

— Да, да, знаю, что вы не маленькая и не девочка. Вы много раз уже доказывали это. — Сколько сарказма было в его голосе. — Но мне надо позвонить моему архитектору. Мы договаривались встретиться здесь в полдень.

— Вы, наверное, прикажете все снести и даже траву скосите, не так ли?

Дорис сказала это не зло, а скорее грустно. Потом без всякого перехода указала рукой:

— Куда вы? Телефон вон там.

Брюс уже стоял у двери, почти повернув ручку.

— Спасибо, я позвоню из кабинета.

— Зря беспокоитесь. Я не приучена подслушивать и не занимаюсь промышленным шпионажем, — заметила Дорис.

Он ответил в свойственной ему манере:

— Но вы девушка способная и можете легко освоить это ремесло. Я в этом абсолютно уверен!

— Ваша очередная атака на меня не принесла успеха, и теперь вы злитесь. — Пробормотав это, Дорис залилась румянцем, который стал особенно заметен на ее бледном лице. — Я думаю, — по ее дрожащему голосу можно было понять, что ей совсем не просто говорить то, что он сейчас слышал, — вы сильно обижены на меня за то, что я отказалась от вашего любезного предложения лечь с вами в постель.

— Этот вопрос еще не снят с повестки дня, поверьте мне. У вас будет возможность убедиться в моей правоте. Что касается моего поведения, дорогая, то в нем нет ничего чрезвычайного, поэтому рассуждать о какой-либо обиде бессмысленно. Мне кажется, что рано или поздно вы можете оказаться в неудобном положении, потому что явно преувеличиваете свои прелести. Очаровательные рыжие красотки не стоят в первых строках моего перечня ценностей.

Высказав это, он исчез за дверями. На лице молодой женщины появилось крайне серьезное выражение: она обдумывала слова Брюса, потом, стиснув зубы, сказала себе: ну и ладно! Плакать не стану.

Врач не заставил себя ждать. Осматривая Дорис, он был по-стариковски фамильярен. В последние месяцы жизни Дейвида он единственный оказался способным приносить облегчение больному.

И теперь, задавая множество вопросов, выслушивая и обстукивая Дорис, он смотрел на нее умными, добрыми глазами сквозь узкие стекла старомодных очков.

Раздался стук в дверь. Доктор крикнул: «Войдите», и поток его наставлений о том, как сберечь и приумножить здоровье, прервался. В комнату вошел Брюс. И оба мужчины стали оживленно обсуждать ее состояние. Они говорили так, будто ее в комнате в это время не было вовсе. Дорис раздражали летающие, как шарики в игре в пинг-понг, обрывки фраз: — «…нервное истощение», «…необходим абсолютный покой» и т. д. Все это произносилось бодрым, жизнерадостным тоном.

— Я была бы вам очень обязана, доктор Кирк, если бы вы сочли возможным обсудить мое состояние со мной! Я ведь не глухонемая или совершенно… — Она бормотала все это, пытаясь встать с дивана, на котором лежала, пока врач ее обследовал. — Пожалуйста, не суетитесь, — обратилась Дорис к Брюсу, когда он протянул ей руку, чтобы помочь встать.

— Вы, дорогая, крайне обидчивая пациентка, — заявил доктор, заметив, как она оттолкнула протянутую руку. — Но, если вы не хотите в конце концов попасть в больницу, то соизвольте разрешить вашим друзьям вам помочь. Упорные попытки сохранить ненужную в данном случае самостоятельность могут привести к печальным последствиям.

Было очевидно, что доктор Кирк не одобряет поведение Дорис.

Друзья! — возмутилась она про себя. Уж к Брюсу это никак не применимо. Он заклятый враг, приписывающий ей всевозможные женские пороки. А его желание обладать ею — ну что ж, у каждого бывают свои слабости! Ни в каком другом направлении мысли Дорис не шли. Тем не менее, ей хотелось разгадать причины двойственности поведения Брюса.

— Сейчас я не так плохо чувствую себя, чтобы думать о больнице, — заявила она доктору с наигранной бодростью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги