Не обращая внимания на восторженные крики толпы, Майлс встал и тщательно проверил, не сломано ли что у Пеппер. Вскоре рядом с ним оказалась Изабелла со своими детьми.
— Боже! Он же мог затоптать ее до смерти! Пеппер стояла прямо у него на пути…
— Она в шоке, — сказал Майлс, лениво и ласково улыбаясь.
— У нее ничего не сломано? Я отнесу ее в машину, подальше от толпы…
Никто, кроме Майлса, не обратил внимания на вспышки фотоаппаратов. Даже если бы он заранее все спланировал, все равно не могло бы получиться лучше. Все утренние газеты выйдут с их фотографиями.
Он был довольно далеко, когда началась паника, однако никто из стоявших поблизости не бросился на помощь Пеппер. Подобно ей, все от неожиданности застыли на месте.
— Вы знакомы? — удивленно спросила Изабелла.
— Да. — Улыбка и взгляд Майлса были рассчитаны на то, чтобы Изабелла сделала нужные выводы, не задавая лишних вопросов. И она поняла. — А!.. Понимаю. Но, кажется, я не встречала вас тут прежде… Знаете, привыкаешь к определенным лицам, если часто… О, черт!
— Вы ведь учились вместе в Оксфорде? — напомнил ей Майлс, мысленно благодаря своего агента за отличную работу.
Изабелле он определенно понравился. Было в нем нечто, с первого взгляда привлекающее женщин, — очевидная мужественность и столь же очевидная нежность.
— Пеппер ничего о вас не рассказывала… Ой, посмотрите, кажется, она приходит в себя.
Пеппер похолодела, едва сознание вернулось к ней, потому что чувствовала себя в такой густой атмосфере мужского духа, что все ее существо рвалось из нее вон…
— Пеппер, ты в порядке?
— Изабелла.
Она узнала голос подруги и открыла глаза, однако увидела не Изабеллу, а Майлса. Майлс Френч! Она напряглась, и глаза у нее стали круглыми от ужаса.
— Пеппер, что случилось?
Ник… Она вывернулась из объятий Майлса, коснувшись грудью его груди, отчего Пеппер словно обожгло огнем и ввергло в панику.
— Ей повезло, Ник… Майлс спас ее. Почему бы вам не пообедать с нами сегодня, Майлс?
Изабелла ни за что не позволила бы себе допустить за обедом нечетное число гостей, однако она вовремя вспомнила о девушке, которая с восторгом составит пару Нику Хауарту. Интересно, почему Пеппер никогда не рассказывала об этом мужчине? Изабелле было отчаянно любопытно и немножко обидно одновременно.
— Пеппер, дорогая, пусть Майлс отвезет тебя домой. Полежишь, отдохнешь…
— Нет!
Три пары глаз уставились на нее, и только в глазах Майлса Френча она прочитала понимание и поскорее отвернулась от него, стараясь обрести привычную уверенность в себе. Всего одно мгновение, проведенное в его объятиях, еще раз убедило Пеппер в том, что она по-прежнему не в силах выносить мужские прикосновения. Страх уничтожил появившуюся было симпатию к нему. Близость Майлса мгновенно вернула ее в то утро, когда она проснулась на его кровати и, увидев, что он наклонился над ней, панически испугалась, что кошмар повторится. Сама не понимая почему, Пеппер ненавидела его даже сильнее, чем Симона Герриса… Наверное, из-за своей незащищенности перед ним в то утро. И из-за его взгляда, которым он сказал, что жалеет и понимает ее страх. Пеппер покачала головой. Какого черта? О чем она думает? Какая жалость?.. Разве он не участвовал в том, что с ней сделали? Иначе почему она оказалась в его комнате?
Майлс отпустил ее, и Пеппер, слегка пошатываясь, старательно делала вид, будто ничего особенного не случилось.
— Все хорошо, Изабелла. И Майлсу не надо никуда меня везти. — Она улыбнулась ему и протянула руку. — Спасибо. Я…
Изабелла перебила ее.
— Дорогая, не надо ничего изображать. Майлс не такой скрытный, как ты.
Игривый взгляд, которым Изабелла одарила их, все сказал Пеппер, и вновь ее охватила неодолимая ярость, особенно когда она обратила внимание на выражение лица Ника. Зачем Майлсу это нужно? Что он задумал?
— Я пригласила Майлса на обед…
Пеппер чувствовала себя так, словно ее загнали в ловушку… Ей захотелось крикнуть, чтобы Майлс Френч убирался из ее жизни… Она боится его. Почему бы не прижаться к Нику и не попросить защиты? Гордость, чудовищная цыганская гордость и разъедавший душу страх перед мужчинами остановили Пеппер. Разве Ник лучше Майлса? Разве не все мужчины — хищники в душе? Разве им не доставляет удовольствия причинять боль, крушить, ломать, убивать? Разве это не изначальная черта мужского характера?
Попрощавшись и вернувшись к своим друзьям, Майлс подумал, что пока судьба к нему благосклонна.
Ему показалось, что Пеппер была похожа на испуганного дикого зверька, который пытается освободиться из ловушки, не осознавая, где его подстерегает опасность и кто ему враг, а кто друг. От Майлса не укрылось, как она ужаснулась, оказавшись в его объятиях. Как же приручить ее? Как добиться доверия?