Он более чем осознавал, что подобный проект является массовым, и политическое сопротивление, которое он найдет, будет жестоким. Это было бы дорого, и это должно было быть очень хорошо продумано, чтобы те самые люди, которым он хотел помочь, не потеряли свои рабочие места; последнее, что хотел Тони, чтобы пожарные и полицейские были уволены, заменены его костюмами. Они вполне способны работать вместе.
Но даже со всеми этими проблемами Тони считал, что это того стоит. Проект "железная Надежда" спасет жизни, как это делал Супермен каждый день. Во-первых, если все получится, в Нью-Йорке. И потом, кто бы мог подумать? Может быть, по всему миру.
Кларк был не единственным, кто считал себя маленьким.
"Так вы действительно хотите обменять смертоносное оружие на это? Брюс спросил Кларка, отрывая Тони от своих размышлений. "Я уверен, что NRA это понравится."
"Ну, никто не сказал, что это будет легко, если это вообще возможно", - ответил Кларк, вздыхая. "Но мы только выиграем от этого. Айсеры работают так же хорошо, как и любое смертоносное оружие, когда дело доходит до выведения из строя врага. Копам не придется беспокоиться о том, чтобы стрелять в невинных, гражданским не придется беспокоиться о сумасшедших с оружием, и они все равно смогут защитить себя от преступников... если мы сделаем это правильно, это будет хорошо."
"Они хорошо сделаны,- неохотно признался Тони. "Кто тот парень, который изобрел их снова? Он ищет работу?"
"Он предпочитает оставаться неназванным, и я так не думаю. Но я скажу ему это", - пообещал Кларк, улыбаясь. "Тони, мне нужно идти на работу, но еще раз спасибо за квартиру, это был чертовски хороший подарок. И спасибо за помощь с ледниками тоже. Если тебе что-нибудь понадобится, просто попроси. Увидимся с вами двумя позже."
И вот так, с последней волной, Кларк исчез.
"Итак, что еще вы установили в его квартире?- Спросил Брюс через мгновение. "Она тоже летает, как вертолет?"
"О, это и то", - сказал Тони. "Скрытый и безопасный сейф для Кларка, чтобы сохранить его инопланетные технологии, секретный проход, который доставит его прямо на крышу здания, верхнюю часть линейного компьютера, пуленепробиваемые стены и окна... вероятно, тяжело летать, теперь, когда вы упомянули об этом, но, скорее всего, он будет сопротивляться ракете, даже если остальная часть здания рухнет поверх него."
"Почему? Брюс спросил, доволен. "Это квартира Супермена, он противоракетный!"
"Говоря по опыту, когда твой дом поражен ракетами... не круто. По крайней мере, его вещи выживут, даже если все здание этого не сделает", - ответил Тони, набрав на мгновение свой компьютер. Он взглянул на Брюса. "Ты знаешь, что еще является противоракетным? Подземная лаборатория, которую я построил, чтобы проверить силу Халка", - сказал Тони, глядя на удивленное лицо Брюса с поднятой бровью. "Это делает те старые бункеры времен Холодной войны, которые могли выдержать ядерную бомбу, похожими на картонные коробки. Хочешь посмотреть на это?"
Наступила долгая тишина. Брюс посмотрел на голограмму Халкбастера, затем на то место, где стояла голограмма Кларка; затем он посмотрел на грудь Тони, прямо там, где раньше был дуговой реактор. Он вздохнул.
"Давайте посмотрим", - наконец ответил Брюс.
Тони потребовалось много времени, чтобы не подбодрить его.
________________________________________
"Анатолий может быть лучше, - сказал Джеймс Уэсли, почтительно взглянув на человека перед ним. "Он кажется более сговорчивым, или, по крайней мере, не столь злобным, как его брат."
Уэсли стоял посреди роскошно украшенной квартиры, пентхауса, подходящего для короля, с огромными окнами, которые позволяли ему видеть Нью-Йорк под дневным солнцем. Но на данный момент его внимание было не на квартире или в самом городе, оно было полностью на человеке перед ним: Уилсон Фиск. Его босс был пугающим человеком, затмевающим Уэсли своими огромными размерами, как в высоту, так и в ширину; он был избыточным весом, правда, но было ясно даже тому, кто едва обращал внимание, что большая часть его огромной формы исходила из мышечной массы. Его голова была идеально выбрита, как и его лицо, а его черный костюм был дорогим и со вкусом, с запонками, сверкающими под солнцем. Однако то, что привлекло внимание любого, кто смотрел на Фиска, был чистый интеллект в его глазах. Он был блестящим человеком, командиром, и Уэсли уважал его как такового больше, чем кого-либо. Лицо Фиска на мгновение осталось пустым. Затем он обернулся и посмотрел в окно.
"Конфронтации могут быть дорогими", - сказал Фиск, наконец, медленно, его хриплый голос не более чем шепот. "И привлечь нежелательное внимание. Я бы предпочел разобраться с этим по-тихому. Как у нас с расписанием?"
Уэсли на секунду опустил глаза.