Читаем Мститель полностью

Джесс была так рада видеть его, что даже не знала, сможет ли поступить, как задумала. Пока он бежал к ней, она вдруг увидела то, чего не замечала раньше. Он настоящий Монтгомери! Руки, походка, глаза, осанка… Боже, да она просто слепа!

Джесс открыла объятия Мстителю. Ну почему она не видела, что у них одинаковые губы! И даже желала целовать одного и отворачивалась от другого!

Мститель немедленно набросился на нее, и Джесс поняла, что должна действовать прямо сейчас или потеряет решимость.

— Знаешь, у него волосы отросли, но все еще редкие… словом, жалкое зрелище, и изо рта у него ужасно пахнет. Словно он гниет изнутри.

Мститель все это время покусывал ее шею.

— Что? — пробормотал он.

Она с трудом сосредоточилась.

— Боюсь, мой муж умирает. Пожалуйста, обними меня. Как приятно чувствовать силу твоих рук! Алекс так слаб, что мне приходится постоянно помогать ему. У него руки как плети. О, пожалуйста, люби меня, я так истосковалась по тебе!

Мститель, развязывавший шнуровку ее платья, замер.

— Любить?! Но ты замужняя женщина! Ты замужем за другим!

Он решительно отстранился.

— Думаю, Алекс поймет, — прошептала она, цепляясь за него.

— Поймет изменяющую ему жену? Ни один мужчина этого не сможет понять.

Мститель выпрямился и отступил.

— Ну какой из него мужчина? Он ни на что не способен, — твердила Джесс, повиснув у него на шее. Но он разомкнул кольцо ее рук.

— А вдруг он станет искать тебя здесь?

— Нет. Я дала ему сонное зелье. Он не придет. Будет всю ночь спать без задних ног.

— Ты опоила его?! — возмутился Мститель.

— Я хотела немного побыть с тобой. Знала, что ты придешь сегодня. Просто почувствовала. Иди ко мне. У нас впереди целая ночь.

— А я считал тебя порядочной женщиной, Джессика Таггерт. Но вижу, что ошибался.

— Кто бы говорил о порядочности! Ты, который уговорил меня выйти за другого! Ты, который проник в мою комнату в первую брачную ночь, в то время как мой бедный умирающий муж спал за дверью!

— Но это совсем другое! Я мужчина!

— Черта с два! — отрезала она, еще больше шокировав его. — Убирайся! Предпочитаю своего дурно пахнущего, лысого, не умеющего целоваться мужа! По крайней мере он не обделен мозгами!

Она тут же ушла из бухты, но к тому времени, как добралась до дома Монтгомери, почувствовала себя немного виноватой. Что ни говори, Алекс страдает из-за любви к ней. Он боялся сказать правду, опасаясь, что она его возненавидит.

Но потом Джесс вспомнила, сколько неприятностей он доставил ей как в облике Мстителя, так и в обличье Алекса, и ее решимость укрепилась.

Наутро Элинор отвела ее в сторону.

— Джессика, я требую, чтобы ты прекратила терзать бедного Александра. Он с каждым днем выглядит все хуже. И почему он то и дело дышит на руки и шмыгает носом? А сегодня утром спросил, можно ли облысеть, если носишь парик.

— Я не делаю ничего такого, чего бы он не заслужил, — улыбнулась Джессика. — Когда я думаю о том, через что мне пришлось пройти по его вине…

— Вот именно: через что вам пришлось пройти по вине друг друга. Думаю, следует сказать ему, что ты все знаешь.

— Не сейчас.

— Джессика, если ты не поторопишься, неизвестно, что с ним будет. Он отказывается есть то, к чему ты прикасалась.

Джессика хихикнула.

— Ты сказала Мстителю, что травишь Алекса каким-то зельем?

— Ну… не совсем…

Она все еще улыбалась, когда перед ней вырос Джон Питман. Обычно Джесс делала все возможное, чтобы избегать его: размеры дома вполне позволяли не сталкиваться с этим человеком.

— Я хочу купить у вас бухту.

— Что? — пробормотала Джесс, подумав, что не так расслышала. Бухта, где стояла убогая лачуга Таггертов, почти ничего не стоила.

Но Питман предложил ей значительную сумму в золоте. И Джесс решила, что настал ее звездный час. Не в ее привычках отказываться от того, что, можно сказать, падает прямо с неба.

— Продано, — кивнула она. — Бухта ваша.

Но про себя она поклялась любой ценой узнать, почему Питману так понадобилась эта никчемная земля.

<p>Глава 22</p>

Два дня и две ночи Джессика втайне следила за Питманом, прежде чем сумела последовать за ним. И при этом твердо решила ничего не говорить Алексу, чтобы тот не посчитал своим долгом спасти жену.

Поэтому она вылезла в окно и бесшумно пошла за Джоном, держась на значительном расстоянии, потому что знала, куда он направляется.

Он остановился у старого дома Таггертов. Огляделся, вытащил из-за пазухи легкую сеть и забросил в воду. Ловит рыбу? Ночью? Зачем ему это?

В следующую минуту чье-то тяжелое тело придавило ее к земле, а рот зажала широкая ладонь.

— Не шуми, — шепотом велел Алекс.

Джесс попробовала вырваться и, едва он отнял руку, прошипела:

— Ты чуть не удушил меня! Что ты здесь делаешь?

Он преспокойно лег рядом с ней. Джессика отметила, что для вылазки он надел самый маленький парик и простой коричневый камзол.

— Я слышал, как ты мечешься по комнате, и решил посмотреть, в чем дело.

— Почему ты не спал?

Его лицо было совсем близко, а глаза так пылали, что Джесс стало жарко.

— Последнее время я вообще мало сплю.

Джесс тщетно старалась взять себя в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги