Читаем Мститель полностью

— Держи! — резко бросил Алекс. — Это для тебя.

Она взяла протянутый сундучок и, открыв, увидела голубое ситцевое платье.

— Оно принадлежало моей матери. Правда, она почти его не носила.

— Но, Алекс, я не могу принять такой подарок.

— Моя сестра вышла за Питмана и своими руками отдала ему власть над городом. Питман — причина появления Мстителя, а Мститель порвал твое платье — так сказала Элинор. Поэтому я задолжал тебе новое.

— Но, Алекс…

Он положил руку на ее ладонь.

— Пожалуйста, возьми его, Джесс. И я принес апельсины для детей. Они тоже в сундучке, под платьем.

— Апельсины? — прошептала Джесс и неожиданно вспомнила случай из детства. Она всегда считала, что лучше Адама Монтгомери нет мужчины на свете. Даже когда тот был всего лишь высоким, длинноногим парнишкой, она вечно таскалась за ним хвостиком.

Однажды, топая за ним по причалу, она упала и ссадила коленку. Джессика и не подозревала, что Адам знает, как ее зовут, или замечает ее постоянное молчаливое присутствие. Но он повернулся, подхватил ее на руки, усадил на причальный столбик. Осмотрел коленку, улыбнулся и пообещал:

— Я стану ходить помедленнее.

Тем вечером он прислал Алекса с бесценным подарком, специально для нее. До той поры она никогда не пробовала ананасов…

— Джесс, — осторожно спросил Алекс, — с тобой все в порядке?

Джессика кивнула и улыбнулась:

— Думаю, из тебя в конце концов может получиться Монтгомери.

— Может? — удивился он. — Ну да… продолжаешь сравнивать меня с моими знаменитыми братьями.

— Но, Алекс… — начала она, поняв, что снова умудрилась обидеть его. — Хорошо, я возьму платье и апельсины. Спасибо тебе за все.

— Наверное, пора возвращаться, — сухо сказал он.

Джессика вовсе не хотела ранить его чувства и, словно утешая, на обратном пути взяла его под руку.

Он улыбнулся и слегка сжал ее пальцы.

— Не волнуйся, Алекс, ты обязательно кого-нибудь найдешь. Вот увидишь. Я поговорю с Элинор, и мы постараемся кого-то отыскать. Имея такой большой дом и богатые владения, вполне можно уговорить хорошенькую девушку стать женой лысого толстяка. Конечно, придется поискать на юге, поскольку мы не имеем никаких шансов у женщин, видевших Адама и Кита. Но не волнуйся, все будет хорошо.

Она сочувственно посмотрела на него, но он отвернулся и молчал всю дорогу до дома, а у двери вручил Джесс сундучок, вежливо, но холодно кивнул и удалился.

На следующий день Элинор настояла, чтобы Джессика снова сидела дома. Толки о Мстителе не утихали, и все строили предположения, кто он на самом деле. В связи с этим довольно часто упоминалось имя Джессики. Элинор не решилась признаться сестре, что это неизменно сопровождалось смехом. Первая красавица города стала всеобщим посмешищем.

К вечеру Джессика окончательно измучилась и мечтала только об одном: поскорее выбраться из дома. Тяжелые мысли мучили ее. Что, если, пока она сидит дома, днище у лодки окончательно прогнило или английские солдаты решили ее конфисковать?

Но Элинор сказала, что она чересчур высокого мнения о старом корыте и, кроме крыс, оно никому не нужно.

Наконец Джессика решила вылить ведро с помоями. Выйдя на улицу, она немного постояла на опушке леса. Какое это счастье: вдохнуть холодный ночной воздух!

Но тут чья-то рука обняла ее за талию, а широкая ладонь закрыла рот.

— Не шевелись и не шуми.

Она тотчас узнала этот акцент!

Джессика покачала головой и попыталась вырваться.

— Я уберу ладонь, если не закричишь. И не дай тебе Бог привлечь внимание английских солдат!

Джессике вовсе не хотелось поддаваться на шантаж, но она уже начала задыхаться. Поэтому пришлось кивнуть.

Он убрал руку и одним рывком повернул ее так, что спина оказалась прижатой к дереву. Одна его нога надежно придавила ее бедра, рука пригвоздила ее волосы к стволу.

— Что тебе надо? — охнула она, глядя в его глаза под маской. — Почему ты здесь? Что опять наделали англичане?

— Я пришел, чтобы увидеть тебя, — ответил Мститель, прижимаясь к ней всем телом. Свободная рука легла на ее талию, пальцы ласкали ее ребра. — Я слежу за тобой, Джесси. Ты у меня из головы не выходишь.

— Зато мне нет дела до тебя! — прошипела она, безуспешно стараясь отодвинуться.

Он наклонил голову и поцеловал ее шею, чуть ниже уха.

— Неужели совсем нет дела? Не помнишь тот вечер, когда мы лежали под кустами ежевики?

— Не помню, — солгала она, все теснее вжимаясь в дерево, когда теплые губы стали ласкать ее шею. Длинные пальцы скользнули вниз, под шарф, прикрывавший низкий квадратный вырез платья.

— Новое платье, вместо того, которое я порвал? — спросил он, нежно сжимая округлые мягкие вершинки ее грудей.

— Д-да, — хрипло выдавила она, когда его рука стала массировать ее затылок.

— Где ты его взяла?

— Александр, — прошептала Джессика. Его губы опускались все ниже, но, услышав это имя, он мгновенно вскинул голову.

— Я видел вас двоих в темноте. Кто он для тебя?

— Мой друг.

— Обними меня, Джессика, — тихо приказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги