Читаем Мститель полностью

- Не знаю. Это из какого-то другого сценария. Я видела этот листок, он не относится к роли Розеллы.

- Но это из того же фильма? - спросил Майкл быстро. - Кто может мне это сказать?

- Мистер Небворт.

- Где я могу его найти?

- Идите в ту дверь, и вы найдете его в студии.

Молодой человек молча повернулся и пошел в студию. Он знал, что ему предстоит довольно трудное объяснение. Джек Небворт недружелюбно взглянул из-под насупленных бровей на незнакомца. Он терпеть не мог, когда его отвлекали во время работы. Прежде чем он успел спросить, что угодно посетителю, Майкл подошел и снял шляпу.

- Вы - мистер Небворт?

Джек кивнул головой.

- Я самый.

- Вы можете уделить мне две минуты?

- Ни одной! - резко ответил Джек. - Кто вы, и кто вас сюда впустил?

- Я сыщик из министерства иностранных дел, - сказал Майкл, понизив голос, и выражение лица Небворта мгновенно изменилось.

- Что случилось? - спросил он тревожно и провел молодого человека в свой кабинет.

Майкл развернул перед ним на столе лист из сценария.

- Кто печатал это?

Джек внимательно осмотрел бумагу и покачал головой.

- Никогда этого листа я раньше не видел. В чем дело?

- Вы никогда не видели этого сценария?

- Нет, ей-Богу, не видел, но, постойте, я сейчас вызову заведующего сценариями. Он должен знать.

Небворт позвонил и приказал вошедшему слуге:

- Пожалуйста, попросите мистера Лоулея Фосса сейчас же прийти сюда.

- Чтение книг, составление сюжетов и разработка отдельных сцен всецело лежит на заведующем сценариями, - продолжал Небворт, обращаясь к, Майклу. - Он не показывает мне никаких рукописей, прежде чем сам не убедится, что они заслуживают внимания. Да и тогда, конечно, еще не значит, что сценарий принят. Если сюжет плох, я о нем даже не слышу. Не слышу я, вероятно, и о многих хороших сюжетах, так как... - Небворт нерешительно помолчал, - так как, должен сказать, у Фосса и у меня не совсем одинаковые вкусы. Теперь, мистер Бриксен, может быть, вы скажете, почему вас интересует именно этот сценарий?

В нескольких словах Майкл объяснил, что его интересует не сценарий, а переписчик, и объяснил почему.

- Охотник за головами! - пробормотал Джек и задумчиво присвистнул.

Раздался осторожный стук в дверь, и в кабинет вошел Лоулей Фосс. Это был необыкновенно худой человек с темным, ястребиным лицом и живыми маленькими глазами. Лицо покрыто было глубокими морщинами, свидетельствовавшими о скрытой хронической болезни. Он подозрительно взглянул на Майкла.

- Я хотел повидать вас, Фосс, - сказал Джек Небворт, - по поводу листка, выпавшего из сценария "Розеллы". Вы разрешите сообщить мистеру Фоссу то, что вы мне сказали? - спросил он, обращаясь к Майклу.

Майкл в нерешительности замялся. Внутренний голос советовал ему не произносить имени Охотника за головами. Но, не вняв ему, он кивнул головой в знак согласия.

Лоулей Фосс бесстрастно выслушал рассказ, взял лист бумаги из рук Небворта и осмотрел. Глядя на писателя, невозможно было угадать, о чем он думал в эту минуту.

- В сценарии свыше тысячи листков. Мне трудно припомнить, к какой части относится этот лист. Но если вы позволите мне взять его с собой, я справлюсь в книгах.

Опять Майкл задумался в нерешительности. Ему не хотелось выпускать важную улику из рук; с другой стороны, улика без подтверждения и необходимых справок теряла значение. Он подумал и согласился.

- Ваше впечатление? - спросил Джек Небворт, кивнув головой на дверь, закрывшуюся за сценаристом.

- Он мне не нравится, - сухо ответил Майкл. - Первое впечатление не в его пользу, хотя очень возможно, что малый в этом деле ни при чем.

Джек Небворт вздохнул, Фосс часто доставлял ему неприятности и заботы. С ним иногда приходилось труднее, чем с Мендозой.

- Да, он странный тип, - заметил Джек, - хитрый и умный. Никогда не встречал более способного сценариста; он так запутывает положение, что сам черт не может выкрутиться, а потом всегда придумывает ловкую и остроумную развязку. Но человек он трудного характера... очень трудного!

- Представляю себе, - сухо ответил Майкл.

Они перешли из кабинета в студию. Майкл вспомнил, что слишком поспешно расстался с девушкой, и решил, что ей следует дать объяснения. Она посмотрела на него глазами, полными слез, когда он подошел к ней. Внезапность, с которой он покинул ее, унося страницу сценария, спугнула все ее мысли о фильме и радость от полученной роли.

- Простите, - извинился он, - мое появление здесь причинило вам неприятности. Я очень сожалею.

- А я ничуть, - улыбнулась она против воли. - Зачем вам понадобилась та страница из сценария... Вы сыщик, да?

- Да, - признался Майкл.

- Вы правду сказали, когда говорили, что дядя...

Адель умолкла, не решаясь продолжать.

- Нет, я сказал неправду, - ответил Майкл. - Ваш дядя умер, мисс Лимингтон.

- Умер! - прошептала она в ужасе.

Майкл кивнул головой.

- Его убили при очень странных обстоятельствах.

Лицо девушки вдруг побледнело.

- Это его голову нашли в Эшере?

- Откуда вам это известно? - спросил Майкл подозрительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги