Читаем Мститель полностью

— Файел, запомни, все замки от честных людей! Как раз от кого-кого, а от вора никакими замками своего добра не защитить и чем надёжнее замок, тем азартнее становится вор. С ворами нужно бороться совсем иными способами, старик. Дай вору возможность зарабатывать честным трудом больше, чем воровством, и он с этим делом сам завяжет. Лично у меня этот приём всегда прекрасно срабатывал. Правда, это касается лишь тех воров, которые просто не знают другого способа, как им заработать на хлеб, но есть и такие, которые хотят украсть всё золото мира. Вот с ними можно разобраться только одним единственным способом, раззявить ему пасть пошире и доверху залить расплавленным золотом. Эта тварь, пока не сдохнут, не угомонится.

Келир, которому не понравились слова князя, сказанные им в адрес воров, да, ещё и по поводу того, что король Леонард с ними якшается, был вполне удовлетворён его ответом и усмехнувшись подтвердил:

— Это точно, Лео, если бы не необходимость зарабатывать свой хлеб шаря по приказу короля Марвуса по чужим карманам, я с куда большим удовольствием занялся бы, например, врачеванием. Поверь, хотя я и всеми признанный вор-карманник, как маг-травник я известен всё же больше.

Князь громко расхохотался и воскликнул:

— Уф, Келир, узнав что ты вор, я поначалу испугался, а потом вспомнил, друг мой, что в моих штанах нет карманов и успокоился! — Уже серьёзным тоном он сказал — Прости, если я чем-то тебя обидел. Ну, что же, я пойду к своим женам и дочерям, друзья мои, а вы отправляйтесь к королеве Оделии и передайте ей моё приглашение прибыть в Пантиакрон.

Через четыре часа, ближе к полудню, на центральной площади Сеттиакрона, города в котором стоял дворец князя Файела, похожий на висячие сады Семирамиды, было яблоку негде упасть. Чуть ли не все жители города собрались, чтобы посмотреть на королеву Оделию и главное на то, как она превратит старую верблюжатину в роскошное жаркое, а чуть ли не смердящую квашню в ароматный хлеб. Королева, одетая по такому случаю в одно только золотое платье без своей серебряной брони, с радостной улыбкой поднявшись на помост резной кости сначала благословила подданных князя Файела, напрочь посрамив при этом королевских големов и даже самого могучего из огнедышащих драконов. Языки пламени из её рук вырывались метров на триста, накрывая всю площадь, да, и золотой лев, готовый выпрыгнуть из её декольте, тоже не ударил в грязь лицом.

От этого золотого и алого пламени, которое не обжигало, а нежно ласкало лица и тела людей, обволакивая их собой, на их лицах расцветали улыбки, а глаза делались яркими и молодыми. После этого королева повернулась к длинным столам, на которых стояли серебряные блюда с положенными на них кусками мяса, похожими на вымоченные в синьке пеньковые канаты, и большие формы с квашнёй, категорически не желающей подниматься. На этот раз лев на её груди просто сверкал ярким золотом, а пламя, истекающее из рук принцессы, действовало совсем по иному. На глазах у множества людей мясо в считанные минуты не только запеклось до хрусткой золотистой корочки, но и преобразилось, сделавшись сочным и на редкость упитанным, а хлебы в формах высоко поднялись и стали источать столь дивный аромат, что люди аж застонали. Толпа людей сначала загалдела, а затем взорвалась радостными криками, славя королеву-освободительницу.

Часть мяса и хлебов слуги князя занесли во дворец и стали расставлять на пиршественных столах в качестве самого главного и желанного блюда, а остальное стали раздавать пантиакронцам и те не ели его торопливо и жадно, а вкушали с блаженными улыбками, поражаясь дивному вкусу как мяса, так и хлеба. Те из них, кому доставался кусок мяса с косточкой, обглодав рёбрышко не дочиста, несли её под белые тенты, где лежали огромные серебристые собаки и отдавали их этим могучим стражам их покоя. Между тем королева Оделия, спустившись с помоста, тут же очутилась в толпе радостно смеющихся девушек, её ровесниц, некоторые из которых проспали по девять сотен лет в ожидании этого счастливого дня. Всех их отец растил до восемнадцати лет, после чего укладывал спать до тех пор, пока он с гарантией не выдаст свою дочь замуж за юношу её лет или немного старше, если он будет достоин её и дочь полюбит этого парня.

Женихов на этом пиру было хоть отбавляй и хотя возраст некоторых был уже далеко не юношеским, все они были Верховными магами, а потому старости никто не боялся.

По той же самой причине они были вполне достойной партией для этих красавиц древней королевской крови. Поэтому очень многие из тех магов-разведчиков, прибывших на Гекатан с различными специальными заданиями, выполнить которые они уже не могли, в основном по той причине, что те маги-путешественники, за которыми их послали, погибли, поглядывали на девушек самым заинтересованным образом. Они были не прочь остаться на Декаране навсегда. Король Леонард, на которого тоже смотрели десятки девичьих глаз, наскоро перекусив, шепнув на ухо королеве пару слов, чтобы подбодрить её, удалился из пиршественного зала.

Перейти на страницу:

Похожие книги