Король Леонард превратил самое огромное дерево в шатёр с большим столом и в него внесли корзины с провизией, тщательно укрытой полупрозрачной плёнкой от самых мелких и наиболее зловредных и опасных обитателей адского леса. Шило и вся его стая после предварительной магической санитарной обработки были отправлены в лес Северного Декарана, чтобы охранять подземное убежище от незваных гостей. Уму этих собак можно было только позавидовать и в числе прочего король Леонард мысленно поставил перед собой цель переловить в адском лесу их всех, справедливо полагая, что королевские гигантские собаки будут весьма неплохим дополнением к армии короля Леранда. Он вернулся в шатёр как раз к тому моменту, когда стол был накрыт и как только сел на лавку, принцесса торжественно вручила ему большую, свежее испечённую её братьями лепёшку.
После ужина все завалились спать, а принцесса, схватив короля Леонарда за руку, потащила его прочь из наглухо запечатанного шатра. Ему не оставалось ничего делать, как повиноваться. Вообще-то он сначала подумал, что принцесса не в восторге от тех восхищённых взглядов, которые бросали на неё время от времени маги и даже князь Колефа Бранн, но вскоре оказалось, что Оделия запросилась наружу вовсе не из-за этого. Она подтащила его к соседнему дереву и чуть ли не приказала построить ей отдельный шатёр. Как только он выполнил просьбу принцессы, сотворив ей уютное гнёздышко и пожелав спокойной ночи повернулся, чтобы выйти, та соскочила с большого мягкого ложа, на котором прилегла, схватила его за руку и воскликнула:
— Лео, останься, пожалуйста! Наконец-то мы одни и я могу сказать тебе всё. — Принцесса сняла со своей головы шлем, помотала головой, расправляя плотно прижатые волосы и глядя на него с мольбой продолжила, таща за руку к кровати — Лео, как только ты впервые снял с себя свою маску, я тут же влюбилась в тебя. Ты моя единственная любовь на свете, Лео.
Выпустив руку короля из своей, она решительно расстегнула длинную застёжку на своей груди и обнажила своё тело чуть ли не до самых бёдер. Во всяком случае король Леонард смог ещё раз увидеть прелестные груди девушки и даже её девичье лоно, прежде чем он успел отвернуться, что было сделать довольно-таки трудно.
Однако он всё же сделал это, но не бросился немедленно прочь, чем мог оскорбить её высочество, а сказал юной, прелестной принцессе вместо этого добрым, ласковым голосом:
— Делия, девочка моя, оденься, пожалуйста. Хотя я как мог старался избежать этого разговора, он необходим нам обоим, маленькая моя принцесса. — Услышав тихие звуки за своей спиной он повернулся и увидел перед собой девичьи глаза полные слёз, горестно вздохнул и тихо добавил — Всё не так просто, моя девочка.
Выслушай меня, пожалуйста, и не суди слишком строго.
Принцесса, бросившись к нему на грудь всё-таки разрыдалась и плачущим голосом воскликнула:
— Почему ты не хочешь полюбить меня, Лео? Разве у тебя кто-то есть? Ведь ты возвращаешься с Земли на Гекатан один!
По сердцу короля Леонарда эти слова, словно ножом полоснули. Он застонал от этой мучительной боли и сказал, стараясь говорить ровным и спокойным голосом:
— Вот об этом я и хотел рассказать тебе, Делия. Давай сядем и спокойно поговорим.
Он усадил принцессу в кресло, выросшее из стены, поднял себе с пола другое, сел в неё и тихим, бесцветным голосом продолжил — Милая моя Делия, немногим более двух лет назад я был в своём мире очень богатым и могущественным человеком и имел семью. У меня была жена, Камилла, самая прекрасная и красивая женщина на свете, которую я люблю больше жизни, сын Эрик примерно такого же возраста, как и принц Теорал и дочь Алисия немного старше тебя. Все они погибли в одну страшную, кошмарную ночь вместе с моими друзьями. Теперь я живу, маленькая моя Делия, только одним, — я должен покарать их убийцы, своего родного брата-близнеца, и любой ценой добраться до Олдорана, чтобы разбудить Верховного бога Олора и заставить его вернуть мне моих любимых и друзей из Олорума, где сейчас находятся их души, дав им новые тела. Ну, а для этого мне придётся подчинить себе все восемнадцать столпов Мироздания и поставить Вселенную Олорум на край гибели.