— О, Лео, адские гончие это ещё не самое страшное, с чем можно повстречаться в адском лесу. Там есть тварь, от которой разбегается во все стороны всё живое, — гигантский неуязвимый слизень. Этот хищник, который большую часть своей жизни проводит под землёй и вылезает на поверхность только для того, чтобы набить чем-нибудь своё брюхо, вообще ничего не боится. Будучи величиной с адскую гончую и не имея ног, гигантский слизень двигается даже быстрее неё. Он похож на ртуть, съедает на своём пути всё, что копошится, кроме травы, деревьев и их плодов, и единственное средство борьбы с ним, это держаться поближе к ядовитому мху, чтобы заманить эту тварь туда, но это означает верную смерть и именно так погиб мой младший брат, Лео. Спрятаться от этой прожорливой твари невозможно даже на дереве, ведь имея такие громадные размеры, адский слизень очень лёгкий, но его невозможно отбросить от себя. Едва только коснувшись тела человека, он вцепляется в него так, что единственное спасение, это отрубить себе руку и бежать, вот только убежать от него невозможно, своим следующим броском он мгновенно настигнет тебя. Самое же страшное заключается в том, что адский слизень просто чудовищно прожорлив и его самая любимая еда это люди. Со всем остальным в адском лесу ещё можно хоть как-то бороться, если у тебя есть надёжная броня и хорошее оружие, но только не с этими тварями.
Король Леонард покрутил головой и воскликнул:
— Ты рассказал мне о таком удивительном хищнике, Лефи, что мне даже стало жаль, что я не повстречал в адском лесу ни одного. Слушай, а почему эта злобна тварь считается неуязвимой? Через неё что, меч проходит, как сквозь воду и она снова срастается, как ни в чём не бывало?
Ответ Колефы и вовсе поразил его:
— Нет, Лео. Просто эту тварь невозможно ничем поразить. Даже мечи, выкованные кузнецами Дайфора из знаменитой красной дайфорской королевской стали, секрет которой к счастью утерян, отскакивают от тела адского слизня, а ведь дафорская сталь это единственное, что способно разрубить вуларан, только для этого нужно быть редкостным силачом.
Довольно осклабившись, король-маг потёр руки, покивал головой и совсем уж довольным голосом промолвил:
— Лефи, меня всё больше и больше манит к себе адский лес и особенно его слизняки.
Понимаешь, старина, очень похоже на то, что если не тело, то уж точно шкура этой твари точно содержит в себе изрядное количество вуларана, но мои магические мечи из королевского бериллия с их вибрирующими с невероятной частотой лезвиями разрубят всё что угодно. Во всяком случае я пока что не нашел такого металла, который они не смогли бы взять. Для того, чтобы завладеть вуларановой бронёй и восьмью мечами из дайфорской стали, я был вынужден сражаться со слугами Монии вообще безо всякого оружия, хотя и мог уложить их мордой в грязь одним только взглядом. Просто мне стало как-то не по себе, что я захвачу их в плен не избив хорошенько. — Громко и весело рассмеявшись, он воскликнул — С одной стороны хорошо быть полностью неуязвимым, Лефи, но с другой стороны это и опасно, начинаешь терять чувство меры. Если из этих слизней я без особого труда смогу изготавливать сотнями точно такую же живую мягкую броню, которая на мне и сейчас, то мы одолеем обоих королей вдвое быстрее. Правда с этим делом тоже нельзя торопиться, нам ведь нужно действовать с одной стороны быстро, а с другой очень тщательно, отлавливая всех чёрных магов до единого. Ну, с этим злом мы тоже обязательно разберёмся. Да, эти слизни меня очень заинтересовали, старина. Прямо руки чешутся поскорее отловить десяток, другой этих красавцев.
Колефа посмотрел на короля-мага со страхом и спросил:
— Но как ты собираешься делать это, Лео?
Ворон на плече Колефы тоже озабоченно каркнул, а король Леонард беспечно рассмеялся и воскликнул в ответ:
— Да, точно так же, как я поймал сегодня утром целое стадо свиней ребятам на завтрак. Кстати, тебе не кажется, что он уже готов? Лично я чую просто дивный аромат свежее выпеченного хлеба и жареной кабанятины. Пойдём, Лефи, а то боюсь нам ничего не достанется, а у меня, признаться, уже желудок сводит.
Они поднялись из-за стола и не выключая карты Декарана отправились в пиршественный зал принцессы Оделии. Там уже накрывались столы. Как только король Леонард вошел в зал, к нему бросилась счастливая, радостная Дейка, одетая в красивый наряд, купленный ей Нелинкой и Майко. Девушку было просто не узнать, в такую она превратилась красавицу. Дейка, это непосредственное и очень милое существо, повисла на шее у короля Леонарда и звонко его расцеловала в обе щёки, а потом ещё и поцеловала в плотно сомкнутые губы. Король кое-как вытерпел сию экзекуцию и хотел было поцеловать эту восторженную девчонку в лоб, но потом передумал, решив преподать ей урок иным образом и потому сказал притворно строгим голосом:
— Постой минуту спокойно, милая. — После чего громко крикнул — Нелинка, Риммина, Майко, Юрис, быстро идите сюда, друзья мои! — Как только все трое подошли, он сбросил с себя сначала камзол, затем рубаху и наконец обнажился по пояс.