- Мэрривэн… Убит… Обождите немного, через две минуты я буду внизу. Приготовьте для меня, если возможно, стакан чаю.
Он быстро оделся, бросился вниз, одним глотком выпил горячий чай и побежал вперед. Кто-то, по-видимому, известил уже полицию, так как полицейский сержант открыл ему дверь квартиры мистера Мэрривэна,
- Я очень рад, что вы пришли, сударь… Это скверная история. Я поставил на ноги всех полицейских и уведомил все участки.
- Он мертв?
- Да. Он умер, по всей вероятности, уже час тому назад. Я послал за доктором Гранитом.
Энди одобрил его шаг и спросил:
- Где он лежит?
- Там! - Сержант указал на рабочий кабинет.
Энди открыл дверь и вошел в продолговатую
комнату. Все лампы были зажжены. Энди невольно посмотрел направо, где находился письменный стол Мэрривэна. Труп лежал не там, а в другом конце комнаты. Руки его были судорожно сжаты в кулаки, как будто он готов был защищаться. Лицо было искажено до неузнаваемости.
Он, должно быть, был застрелен с ближайшей дистанции, так как Энди заметил черные следы пороха на его белом жилете; дальнейший осмотр был излишен: одного взгляда на его безжизненное лицо было достаточно.
VIII
Энди вышел в переднюю.
- Где слуги? - спросил он.
- Дворник приводит в чувство девушек.
- Немедленно позовите его сюда!
- Дворник ничего не слыхал. Мэрривэн послал его и остальных слуг спать и сказал, что он сам потушит свет и закроет двери. Он это часто проделывал сам.
- Был ли сегодня вечером кто-нибудь у него?
Дворник медленно произносил слова.
- Я не могу этого точно сказать. Внизу слышны были голоса. Я спустился вниз и услышал, что он говорил.
- С кем же он говорил?
- Насколько я могу судить, это была дама.
- Узнали ли вы ее голос?
- Нет, сударь!
- Когда это было?
- Между половиной одиннадцатого и одиннадцатью.
- Разве вы не слышали выстрела?
- Нет! Что-то меня разбудило… Быть может - выстрел. Кухарка говорит, будто она слышала шум быстро закрывающейся двери. Она поднялась наверх и разбудила меня, но она не пришла сейчас же, так как сильно испугалась и думала, что в дом ворвались грабители. Она сперва постучала в комнату мистера Мэрривэна и, не получив ответа, побежала за мной. Я спустился вниз и нашел Мэрривэна мертвым.
- Когда вы вошли, окна были открыты или закрыты?
- Они были закрыты.
- А кроме парадной двери имеется ли еще один выход?
- Да, можно выйти и через кухонную дверь. Кроме того, есть еще и другая дорога вдоль розовых насаждений, которой пользовался только сам Мэрривэн.
Оба выхода были на запоре и хорошо закрыты. Энди вернулся в комнату, где произошло убийство. Китайский шкафчик обратил его особое внимание. Дверца не была плотно прикрыта… Он потянул ее, и она открылась. Вдруг он понял назначение этого маленького тайника, потому что внутри нашел хорошо запрятанный стальной сейф. Но и дверца сейфа стояла открытой, и ключ торчал в замке. Сейф был пуст. В камине Энди увидел обгорелые бумаги, которые отчасти еще пылали. Осторожно он вынул уцелевшие кусочки бумаги и заодно с ними маленький дневник, лишь наполовину обгоревший. Он осторожно положил его на бумагу.
- Никто не смеет… трогать пепел… поняли, сержант?
- Слушаюсь, сэр!
Энди исследовал окна фасада, они были хорошо закрыты. Он также осмотрел задние окна и, как и ожидал, одно из них было отперто.
- Извините, пожалуйста, - сказал сержант, - а вы видели письмо?
- Какое письмо? - спросил Энди. - Где оно?
- Дворник нашел его на полу у письменного стола. Он сказал мне, что поднял его и вместе с другими бумагами положил на стол. Он только что вспомнил об этом. Он предполагает, что Мэрривэн прочел это письмо незадолго до своей смерти.
Энди исследовал бумаги и вытащил из-под кучи счетов желтое письмо. Почерк был искусственно изменен. Энди сел в кресло и прочел…
«Я предложил вам хороший шанс, но вы не выполнили моих условий. Итак, ответственность всецело на вас. Если в течение 24 часов вы не выполните своего обещания, вы об этом пожалеете. Это мое последнее предупреждение. Я уже слишком долго церемонился с вами».
Письмо было подписано инициалами «Э. С.». Энди глубоко задумался: «Эбрэгем Селим». Под письмом была еще приписка следующего содержания:
«Один из моих близких друзей подложит это письмо под вашу дверь».
Энди сложил письмо и положил его в портфель.
Спустя несколько минут явился доктор Гранит и исследовал мертвеца.
- Скверная история, - сказал старый врач, качая головой. - Он мертв, и тут ничем нельзя больше помочь. Поднимите его немного, доктор Маклэд. Здесь рана. Прямой выстрел попал в главную артерию и раздробил позвоночник. Можно даже сказать, что он дважды умерщвлен.
- А не замечаете ли вы чего-нибудь особенного на теле мертвеца?
- Нет, - ответил доктор Гранит, внимательно осматривая труп.
- Обратите, пожалуйста, внимание на его обувь.