Читаем Мрак наступает полностью

– Пламптон Садсбри – замечательный городок, – вставил словечко папа. – Уверен, что вы прекрасно там обживётесь. Всем нужно будет приспосабливаться и мириться с небольшими неудобствами, если мы переедем. Нам с мамой придётся дольше добираться на работу. Да и переезд – дело не быстрое, если учесть все трудности. Ещё эта ситуация с вредителями, которую мы не обсудили. Мы сделаем предложение о цене, и его должны рассмотреть. Нам нужно найти покупателя на этот дом. И если до этого дойдёт, вот тогда уже стоит думать о других трудностях. Я наверняка о многом забыл упомянуть.

Папины рассуждения придали мне уверенности, что переезд состоится не скоро. Я немного успокоилась и пришла в себя. Но в глубине души я не могла забыть о чёрной плесени и как она возникла из ниоткуда. И ещё эти глаза – светящиеся глаза. Моё воображение рисовало яркие картины того, что могло обитать на чердаке. И не стоит забывать о движении в окне. Ведь не могло же оно возникнуть само по себе. Откуда в совершенно пустом доме мог кто-то появиться? И если уж этот кто-то шарился в доме, то почему никто из нас не наткнулся на него во время осмотра?

Я не стала заморачиваться и рассказывать родителям о том, что видела, потому что представляла, как они отреагируют. Раз они не поверили мне про ожившую плесень, то с чего поверят про всё остальное?

Через силу я зачерпнула ложкой бобы и притворилась, что с наслаждением жую.

Теперь настала очередь Кирэна играть с едой, и он возил ложкой бобы по тарелке, как будто играл в какую-то игру. Я видела, что маме это не нравится, но она не сказала ни слова. Наверное, радовалась, что наконец все угомонились, и не хотела нарушать тишину.

Благодаря папиному выступлению до конца ужина больше не было никаких неприятностей.

* * *

Вечером я заглянула в комнату брата, где он играл в свой Xbox[2]. Я уселась рядом на кровать и рассказала ему, что видела какое-то движение в окне, когда мы уезжали.

Поставив игру на паузу, он посмотрел на меня тем самым взглядом, который я ожидала. Вроде: ты шутишь или всерьёз.

– Понимаю, ты решил, что я спятила, – сказала я. – Но я ничего не выдумала, и я не выдумывала мерцающие глаза или ожившую плесень.

– То есть, – с издевкой начал Кирэн, – ты снова видела движение в окне, правильно? А кто это был, мужчина или женщина? Девочка или мальчик? Какого возраста? Какой был рост? А фигура?

Я пожала плечами.

– Да не знаю я, – проговорила я, уже жалея, что решила рассказать ему. – Я просто видела нечто – тень.

Кирэн закатил глаза.

– Если бы в доме кто-то был, мы бы наткнулись на него, когда бродили там. – Он кивнул в сторону телевизора. – Я дошёл до сорок второго уровня, и мне нужно набрать всего десять очков, чтобы перейти на следующий. У меня никогда раньше не получалось дойти так далеко, и мне надо сосредоточиться, так что, если ты не против… – Он помахал пальцами, намекая, чтобы я ушла.

– Ну и пожалуйста, – буркнула я, с силой захлопнув за собой дверь.

* * *

Вообще-то, я не боюсь темноты, но тем вечером, когда я легла в кровать, отсутствие света меня тревожило. Уличный фонарь отбрасывал привычные тени на стене и на потолке. Но сегодня они казались мне совершенно незнакомыми. Ожившими. Я собиралась включить ночник, когда услышала голоса родителей на кухне. Мы с братом отправились спать уже час назад, так что они были уверены, что мы спим.

Я выбралась из кровати и подошла к двери, чтобы всё расслышать, но ничего нельзя было разобрать, поэтому я прокралась в коридор. Даже через храп Кирэна в его комнате я могла слышать каждое слово, которое они говорили.

– Обследование дома решит всё, – сказал отец. – И здесь не надо скупиться – закажем самое дорогостоящее. Тогда мы сможем узнать все основные трудности этого дома, и нам всё станет ясно.

– А вредителей можно считать за основную трудность? – спросила мама.

– Конечно, нет. Эту проблему решить нетрудно. А вот если крыша вот-вот рухнет – это проблема.

– То есть ты думаешь, я зря тревожусь, когда говорю, что эти вредители могут сорвать сделку?

– Да, дорогая. Боюсь, ты зря тревожишься.

Немного помолчав, отец продолжил:

– Единственное, что меня беспокоит, – это дети. Сегодняшние выходки Эллы, когда мы осматривали дом… Она не склонна выдумывать такое. Должно быть, это её реакция на переезд, которого ей так не хочется. И они с Кирэном сильно переживают из-за новой школы. Должен признаться, я их вполне понимаю.

– Я тоже, но подумай о том доме. Если мы решимся на переезд, это будет хорошим капиталовложением. И ты же знаешь, как я мечтала о доме в пригороде. Неизвестно, когда ещё подвернётся такое выгодное предложение.

«Нееет! – воскликнула я мысленно, понимая, к чему они ведут. – Не надо принимать этого предложения».

– Раз вредители перестали быть препятствием, – продолжил папа, – может быть, мы теперь можем серьёзно всё обсудить?

– Я смогу забыть об этом, только если проблема решится до того, как мы переедем. Меня в дрожь бросает от мысли, что на чердаке что-то летает и хлопает крыльями. Но ты прав, сейчас это не главное. Мне нужно просто сосредоточиться на другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей