Читаем Мрачные всадники (ЛП) полностью

— Вы угрожаете жизни и благополучию федерального маршала? Вы собираетесь вмешиваться в работу офицера при исполнении? Потому что если это так, то я могу повязать вас обоих прямо сейчас. Живыми или мертвыми.

Кой взглянул на брата, и тот медленно отошел от костра и вернулся к команде на гребне холма, где остался ждать; огромный, неуклюжий и опасный, как мешок с кобрами.

— Я желаю вам доброго вечера, маршал, — сказал Кой.

Он снял шляпу, поклонился с издёвкой, а затем вскарабкался на коня и крикнул:

— Но будьте уверены, вы еще нас увидите. И лучше бы вам быть настороже.

Они ускакали в ночь, и Пеппер не убирал пистолетов, пока они не скрылись из виду.

Он сидел и думал о происходящем. Партридж впереди, а эти психи из Вирджинии — за спиной. Не самая лучшая ситуация.

Дело становилось всё интереснее.

ГЛАВА 4

Услышав этот голос, Нейтан Партридж бросил лопату и одним быстрым, решительным движением выхватил револьвер. Он сжимал в руке «кольт» калибра.38, готовый, если придётся, добавить ещё парочку клиентов на кладбище.

— Назови себя, — низко и хрипло прошипел он, — пока я не проделал дыр в твоей шкуре.

— Тише-тише, — ответил голос. — Я не вооружён.

Не сводя глаз с тёмной фигуры, Партридж взял фонарь и поднял его над головой.

Первое, что он увидел, была металлическая звезда, приколотая к кожаному жилету, а второе — лицо, которое он знал много лет назад. Может быть, чуть толще; определённо, чуть старше, — но всё то же проклятое лицо. Он помнил его с самого детства.

— Крегер? — произнёс он. — Джошуа Крегер?

Мужчина кивнул.

— Да, Нейт, это я.

Значит, Джошуа его узнал.

— Так ты теперь шериф Чимни-Флэтс?

— Именно.

— Но не носишь с собой оружие?

— Только в случае крайней необходимости.

Партридж был поражен. Если Чимни-Флэтс не претерпел библейское превращение из змеиного логова в проповедническую обитель, то только настоящий дурак-законник станет бродить по его улицам без пристегнутого к боку пистолета.

Но что было еще более удивительно — даже поразительно, — так это то, что Крегер в конце концов стал шерифом. Он просто не подходил для этой работы. Если только он тоже не подвергся какой-то невероятной трансформации. В школьные годы Крегер подвергался издевательствам со стороны других мальчишек и, заметьте, пережил это всё, даже не моргнув глазом.

— Ты пришёл, чтобы исполнить свой долг и арестовать меня?

— Чёрт, Нейт, конечно же, нет! — покачал головой Крегер. — Мы ведь в школе были друзьями. Я не стал бы этого делать. Может, я и позорю значок, но я не собираюсь сдавать старого друга.

От этих лживых слов несло дерьмом, как он навозной кучи в июле. У Партриджа в школе было мало друзей, и Джошуа Крегера среди них точно не было. Фактически, единственным его настоящим другом был Дэви Томлинсон, который упал с лошади и сломал себе шею, когда Партриджу было всего десять лет.

Партридж подтянулся и выбрался из ямы, как пума, вылезающая из своего логова.

— Ладно, Джош, ладно, — сказал он. — Тогда зачем ты здесь? В жизни не поверю, что ты просто проходил мимо. Хочешь сказать, что ты здесь не для того, чтобы уговорить меня сдаться?

— Я бы действительно хотел, чтобы ты обдумал этот вариант, — пожал плечами шериф.

— Даже не надейся. Я лучше останусь в этой яме, чем в тюрьме. И с радостью захвачу с собой любого, кто вздумает мне помешать.

— Я это знаю. — Чиркнула спичка, зажглась глиняная трубка, и по лицу Крегера заплясали тени. — Когда я услышал, что ты сбежал — а нам, конечно же, немедленно телеграфировали, — я сразу понял, что ты пойдешь сюда. Я так и знал, что ты придешь именно в это место. И вот ты здесь.

— И вот я здесь. — Партридж махнул рукой в сторону темного леса. — Джош, ты уверен, вон за теми деревьями не прячется вооружённый отряд?

Крегер вынул трубку изо рта.

— Да ладно тебе, Нейт. Я дал тебе слово. Я не собираюсь сдавать тебя полиции. Поверь мне, если тебя и убьют, то не из-за меня. Но тебе лучше быть осторожнее. Тут повсюду шныряют охотники за головами, жаждущие получить за твою голову обещанные деньги.

Партридж только кивнул, думая о Крессе, гниющем в неглубокой могиле.

— Я не планирую оставаться надолго.

— Это хорошо. Я надеялся, что смогу уговорить тебя уехать сегодня же.

— Нет.

— Завтра?

— Возможно.

Крегер вздохнул и развёл руками, будто показывая, что он здесь бессилен.

— Я не могу гарантировать твою безопасность, Нейт. Эти деньги…

— Сколько?

— Тысяча. По крайней мере, пока. Но чем дольше ты остаёшься на свободе, тем выше становится награда.

Партридж задумался.

Власти, вероятно, были недовольны тем, что он выскользнул из их клетки. И больше всего на свете они, очевидно, хотели его вернуть, чтобы поджарить и заставить говорить. Чтобы он поведал им, как ему удалось бежать в одиночку, безо всякой помощи.

Но он никогда в этом не признается. Раз они этого до сих пор не поняли, то, возможно, это попробует кто-то другой и добьётся успеха. Эта мысль доставляла Партриджу удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения