Читаем Может быть...(СИ) полностью

— Уверяю вас, я не желаю барбекю на палочке из нее, — Бейфонг, замахнувшись, выбросила косточку, та задела в полете расположенные рядом ветви.

— И поэтому копите злость, срывая ее на ни в чем неповинных растениях, причем не в первый раз? — не поверила Док.

«Что у тебя такого случилось? Дело ведь не только в Труди, верно? Но ты, разумеется, будешь молчать, Бейфонг. А я играть с тобой в «угадайку»!»

— Если вы про «бамбук» то, там дело было не в злости. Просто возникла идея.

— И в чем же идея заключалась? Проредить леса Пандоры?

— Увы, мои цели не столь масштабны. Всего лишь вырезать пару палочек для еды.

— А я-то думала, что вы морщитесь от вкуса, — ощерилась Грейс.

— Сталкивалась с сервисом и похуже. Переживу.

— Могли бы, и спросить по-человечески…

— Переживу! — уверенно повторила шеф полиции. — Хватит и того, что вы по непонятным причинам прикрываете меня. Кстати, тяжело приходится?

— Переживем, — вернула ей шпильку Огустин.

«Надеюсь. И чем быстрее, тем лучше».

***

С каждым днем ощущение неправильности усиливалось. Лин будто бы ждала удара, вот только неизвестно откуда. Первый тревожный звоночек прозвенел во время возвращения в блок. Шеф полиции и Труди разгружали вертолет, когда первой неожиданно стало плохо. Само собой, ящик грохнулся на землю, благо не на Бейфонг, которая пыталась вдохнуть. Она будто захлебывалась.

Горло снова саднило, а легкие казалось, сморщились изнутри. И все же Лин отказалась надевать маску, чувствуя, что будет только хуже. Какое-то время она просто заставляла себя дышать и, в конце концов, приступ прошел.

— Будьте добры, не экспериментировать больше с местными растениями, — попросила Грейс уже в помещении.

— Не думаю, что в этом дело.

— У вас есть предположения?! — непререкаемым голосом потребовала ответа Док.

«То что вы не думаете, Бейфонг, и так понятно! Не хватало нам еще, чтобы ты здесь скопытилась! Три гребаных месяца мы должны были сидеть как на иголках, следить за тем, чтобы камеры с видео-дневника случайно не засняли тебя. Химичить с тем, что у нас возросло потребление хозтоваров и пищи! А теперь ты решила все испортить к чертям собачьим?! Ну, уж нет!»

— Нет, — помотала головой Бейфонг.

«Не говорить же, что я просто чувствую! Или что я тут поболтала с Эйвой! Идите вы к Коху, со своими вопросами!»

После второго раза, когда тело шефа полиции во время перемещения по деревьям внезапно пронзила боль, благо женщина успела приземлиться, исключалась даже малейшая возможность покинуть блок. Но Лин, по крайней мере, удалось убедить Норма и Грейс, что ей не нужна сиделка.

Подумаешь, пару раз заложило уши, а потом мир будто взорвался звуками. Или копчик болел, будто его так и не сумели выдрать, хотя отчаянно пытались. А то, что Бейфонг казалось, будто ее регулярно бьют по затылку, по темечку, по зубам и по другим местам, вообще не являлось проблемой. Во всяком случае, всегда было что-то одно. Кроме того, подобное никоим образом не могло перевесить «общение» с уравнителями и приспособлениями Хироши Сато. Вот когда тебя не стесняются поджарить перчаткой прямо в собственной броне или проверяют тобой на прочность стены ангара, или пытается расплющить злой гигантский дух — это да. Вот это страшно! Вот это проблема! Здесь же больше общего было с лишением магии. Тут тебе и беспомощность, и безнадежность. Правда, тогда не было зуда в районе ушей, но выбирать не приходилось.

«И если этот букет от Эйвы, то я ей предоставлю счет… Стоп! Духи все видят по своему; срок три месяца; «ты будешь ходить среди них». О нет, о нет, нет, нет, нет, нет! Лучше бы я ошибалась! Ну вот за какими обезьяньими перьями я полезла в портал, Ваату меня подери?!»

Хотелось побиться головой о стену или сделать еще что-то безумное. Только бы не ходить синей и хвостатой.

«Корра была бы в восторге! А что?! Цвет племени воды, в общем-то! Что за чушь я несу?..»

В конечном итоге, Бейфонг с обреченностью в голосе обратилась к Доктору Огустин.

— Зовите эту вашу… Мо’ат!

«Я, наверное, никогда не привыкну к этим именам и словам. Хотя английский — та еще дрянь».

— Вы думаете, что лишь она сможет вылечить вас? — скептически протянула Грейс.

«Хотя идея не лишена смысла. Я уже и сама собиралась…»

— Это — не отравление и не какая-то там болезнь, — вздохнула Лин. — Это — «шуточки Эйвы».

— Простите? — Док посмотрела на шефа полиции, как на умалишенную.

«То есть все-таки поедание местных фруктов не прошло даром! Интоксикация? А почему нет? Я уже ничему не удивлюсь».

— Я вам говорила, что у Духов, как и у говорящих с ними, извращенный взгляд на мир.

— Но это не значит, что Эйва стала бы так изощряться, чтобы вас убить, — Грейс каким-то чудом сохраняла спокойствие.

— А она и не пытается, — осклабилась Бейфонг. — Согласно ее планам, я «буду ходить» среди На’ви! Думаю, вы представляете, что именно это значит.

— Если вы сейчас попытаетесь убедить меня в том, что она сказала вам это лично, то я точно не буду слушать этот бред!

— Заметьте! Про очную ставку вы догадались самостоятельно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература