И тогда она решилась на последнее средство. Набрала код Аммана и номер, который запомнила в супермаркете.
Трубку сняли не сразу — в Аммане была глубокая ночь.
— Да!
— Алия?
— Вы ошиблись.
Но Дина узнала голос.
— Подождите! Умоляю, не вешайте трубку! Я — та женщина, с которой вы встречались в супермаркете.
— Вы ошиблись номером.
— Прошу вас! — взмолилась Дина. — Простите за поздний звонок, но у меня пропал ребенок. Мой сын. В Аммане. Прошу вас, обратитесь к… к тому человеку, с которым вы работаете… Вдруг он сумеет помочь…
Пауза. А затем:
— Я ничего об этом не знаю.
— Просто скажите ему, в чем дело. И попросите…
— Хорошо. До свидания.
И Алия повесила трубку.
Дина не знала, выполнит ли женщина ее просьбу. Но второй раз звонить не решилась.
Она обернулась и увидела на лестнице Сюзанну. Вид у девочки был испуганный.
— Мамочка, что случилось с Али?
Дина подошла к ней, попыталась объяснить, что все будет хорошо, что Али потерялся, но папа его ищет и обязательно найдет.
Карим был вымотан до предела, но заснуть не мог. Его мучила одна и та же мысль: все произошло по его вине, он все это сделал своими руками. Каким же он был дураком. И его глупость может стоить Али жизни.
Заснул он уже на рассвете. Но перед тем, как погрузиться в сон, пообещал себе, что, если Али найдется живым и здоровым, он отправит мальчика к матери и сестре в Нью-Йорк. Хватит с него ошибок.
Когда зазвонил телефон, человек, известный под именем Майор, крепко спал. Он проснулся, снял трубку и выслушал все, что рассказала Алия.
Он видел в новостях сюжет про Али Ахмада. И решил, что к этому каким-то образом причастен Констентайн. Тогда он решил, что в таком случае скоро об этом узнает. А если мальчик просто потерялся, полиция и сама его найдет.
Он недолюбливал американцев, но история Дины Ахмад его тронула. В Иордании достаточно людей, которые не любят связываться с полицией. Многие из них регулярно общались с Майором, они сами добывали нужную им информацию. Он свяжется с этими людьми, объяснит им, как важно найти американского мальчика. И он взялся за телефон.
Карим проснулся в начале одиннадцатого. И к своему ужасу, понял, что все остальные уже давно на ногах. Постоянно звонил телефон, и на звонки отвечал Хассан. Но по позе отца, по устало опущенным плечам можно было догадаться, что звонит очередной доброжелатель. Хассан всякий раз вежливо благодарил за участие и заканчивал разговор, объясняя, что не хочет занимать телефон.
Раздался очередной звонок, и Хассан раздраженно снял трубку. Близкие уже не обращали на эти разговоры внимания, поэтому не сразу догадались, что речь идет о чем-то другом и что голос Хассана изменился.
— Да! — говорил он. — Да! Кто? Да, конечно! Вы уверены? — Он махал рукой Кариму — звал его к телефону.
Карим взял трубку, одновременно услышав, что отец что-то сказал родным и те разразились радостными криками. К Кариму обратился человек, представившийся офицером военной разведки. Карим никак не мог взять в толк, какое отношение имеет военная разведка к поискам его сына, но то, что сказал офицер дальше, сделало все расспросы ненужными.
— Он у нас, — сказал мужчина. — С ним все в порядке, разве что устал немного.
Карим вздохнул с облегчением. И, чтобы не потерять равновесия, ухватился за подлокотник.
— Где он?
— Едет домой. Я сам его везу. Хотите с ним поговорить?
— Да, конечно!
Через секунду Карим услышал голос Али:
— Папа? Это я… Я… я заблудился.
— Как ты, Али?
— Все в порядке. Только есть очень хочется.
Карим чуть с ума не сошел от радости.
— Обещаю, как только вернешься, мы тебя накормим до отвала. — Он вспомнил, что с ним приключилось в детстве, когда он заблудился в Акабе. — Или еще немножко поморим тебя голодом, чтобы ты получше понял, каково нам было и как мы все волновались.
— Папа, я больше не буду так делать! — с жаром пообещал Али. — Клянусь!
Трубку снова взял военный:
— Вчера поздно вечером вашего сына нашел один рабочий, и они с женой взяли его к себе в дом переночевать. Мы с ним, разумеется, побеседуем, но не думаю, что это было подстроено. По-моему, этот человек просто пожалел потерявшегося ребенка.
— Слава аллаху, что все обошлось. И вам огромное спасибо.
— Не за что. Мы скоро приедем.
— Подождите, прошу вас. Этот человек, который нашел Али. Вы сказали, что он рабочий. Он, наверное, небогатый человек?
— Совсем бедный. У него даже телевизора нет — иначе он бы узнал из новостей, что мальчика ищут. Мы нашли его через соседей.
— Если вы дадите мне его имя и адрес, он больше не будет ни в чем нуждаться, — сказал Карим.
— Значит, сегодня радость ждет не одну, а две семьи в Аммане.
Карим повесил трубку и стал на радостях обниматься со всеми родственниками. Про его щекам текли слезы — слезы счастья.
Али вернулся домой, и ни о каком наказании и речи не было. Маха отказалась от помощи Фатмы и Сорайи и сказала, что сама покормит внука. Она отвела его на кухню и выложила на стол всю «чужестранную» еду, к которой обычно относилась с таким презрением: кукурузные хлопья, шоколадки, кока-колу.
— Нет, бабушка, — сказал Али, — дай мне твоей еды.