Puces, amis, amantes même,Qu'ils sont cruels ceux qui nous aiment!Tout notre sang coule pour eux.Les bien-aimés sont malheureux.
Блоха
Блоха, возлюбленная, друг —Все любят нас. Жестокий круг!Вся наша кровь до капли — им!Несчастен тот, кто так любим.
La sauterelle
Voici la fine sauterelle,La nourriture de saint Jean.{17}Puissent mes vers être comme elle,Le régal des meilleures gens.
Акрида
Была акрида неспростаЕдой святого Иоанна.{18}Будь так же, лирика, простаИ только избранным желанна!
Orphée
Que ton cœur soit l'appât et le ciel, la piscine!Car, pécheur, quel poisson d'eau douce ou bien marineEgale-t-il, et par la forme et la saveur,Ce beau poisson divin qu'est JÉSUS, Mon Sauveur?
Орфей
Пусть будут небеса — водой, приманкой — сердце.В речную ли волну, в морскую ли всмотреться —Кто сыщется среди кувшинок иль медуз,Божественный, как Ты, Спаситель, ИИСУС?[34]
Le dauphin
Dauphins, vous jouez dans la mer,Mais le flot est toujours amer.Parfois, ma joie éclate-t-elle?La vie est encore cruelle.
Дельфин
Дельфин резвится — но волнаВсегда горька и солона.Где радость? Встречусь ли я с нею?Все горше жизнь, все солонее.
Le poulpe
Jetant son encre vers les cieux,Suçant le sang de ce qu'il aimeEt le trouvant délicieux,Ce monstre inhumain, c'est moi-même.
Спрут
Чернила выпустит — и вотСо смаком кровь друзей сосет.Такого лакомку видали?Кто се чудовище? Не я ли?
La méduse
Méduses, malheureuses têtesAux chevelures violettesVous vous plaisez dans les tempêtes,Et je m'y plais comme vous faites.
Медуза
О бедные медузы, с буройРастрепанною шевелюрой,Вы ждете не дождетесь бури —А это и в моей натуре!
L'écrevisse
Incertitude, ô mes délicesVous et moi nous nous en allonsComme s'en vont les écrevisses,A reculons, à reculons.
Рак
Сомнение, моя отрада,С тобой, как раки, мы вдвоем,Идя вперед, ползем назад, аНазад идя, вперед ползем.
La carpe
Dans vos viviers, dans vos étangs,Carpes, que vous vivez longtemps!Est-ce que la mort vous oublie,Poissons de la mélancolie.
Карп
Живете вы в садке, в запруде,Подоле, чем иные люди.Вы так печальны, что, поверьте,Вас, карпы, жаль — и нам, и смерти.
Orphée
La femelle de l'alcyon,L'Amour, les volantes Sirènes,Savent de mortelles chansonsDangereuses et inhumaines.{19}N'oyez pas ces oiseaux maudits,Mais les Anges du paradis.
Орфей
Зимородок, КупидонИ Сирены — как споют нам,Отзовется сладкий звонСтоном смертным, страхом смутным.{20}Нет, не слушай пенье их —Слушай ангелов благих.