Читаем Московский наследник – 2 полностью

Опасаясь ухудшения обстановки, губернатор поспешно ретировался. Но депутат Хромушкин, которого обвинил Спирин, не торопился уходить. Он некоторое время сверлил зал злым взглядом, и только потом, с показной медлительностью, покинул сцену. Как только оба ушли, люди поднялись, и стали восхищённо аплодировать Спирину. В ответ он только и делал, что улыбался. Жена же в это самое время осуждающе качала головой.

В то время как люди вышли на площадь, уютно расположившуюся перед самым Дворцом культуры, и принялись горячо обсуждать недавние события, губернаторский кортеж, состоящий из двух полицейских машин сопровождения и четырёх автомобилей представительского класса, мчался по шоссе в сторону Мурманска. Между губернатором и депутатом завязался короткий разговор:

– Может, стоит отказаться от наших планов? – губернатор повернул в голову в сторону Хромушкина. Тот сидел слева от него на заднем сиденье «Мерседеса» и о чём-то напряжённо размышлял. Услышав слова губернатора, он мрачно усмехнулся.

– Ты всегда паникуешь, когда возникают проблемы. Успокойся. В ближайшие часы мы всё устраним.

– Только не трогайте Спирина, – в глазах губернатора появился отчётливый испуг. – После сегодняшнего скандала все поймут, кто виноват.

– Заткнись и занимайся своим делом, а мне предоставь всё остальное, – резко и грубо ответил Хромушкин. Краем глаза он заметил, что губернатор насупился и отвернувшись стал смотреть в окно. – Ты же рассказывал про свою жену, – более мягко продолжил Хромушкин. – Вроде как она собирается уйти от тебя и забрать с собой ребёнка.

– Стерва! – Губернатор зло выплюнул это слово. – На днях она мне заявила, будто и сын наш…не от меня. А от другого мужчины. Гадина. Никак не могу от неё избавиться. То и дело норовит меня в болото скинуть. Грозиться рассказать про все наши дела.

– Может, пришло время разобраться с делами в твоей семье? – Хромушкин скосил взгляд в сторону губернатора. Увидев в его глазах надежду, он неторопливо кивнул. – Я сегодня же решу все проблемы. Надо действовать быстро. Меня сверху предупредили, чтоб никаких скандалов. Иначе заморозят финансирование. А деньги серьёзные. Одиннадцать миллиардов.

– И как…как ты собираешься решить эту проблему? – настороженно поинтересовался губернатор. Ему лучше всех остальных были известны «таланты» народного избранника.

– Тебе лучше не знать!

<p>Глава 2</p>

Поздно ночью того же дня возле подъезда трёхэтажного дома разговаривали двое мужчин, два родных брата – Иван и Егор Спирины. Егор всегда завидовал упорству младшего брата. Его уверенности и прямолинейности. А сегодняшние события вызывали у него гордость за брата.

Они говорили недолго. На прощание братья обнялись. Затем Иван вошёл в подъезд, а Егор отправился домой. Он жил здесь же, в таком же трёхэтажном доме постройки середины двадцатого века, только в самом конце улицы. По времени идти не более десяти минут. И как всегда в такое время улица выглядела совершенно пустынной.

Он безо всяких происшествий добрался до своего дома. Перед крайним слева подъездом стояла группа женщин и что-то бурно обсуждала. Приметив среди них собственную супругу Ксению, он направился прямиком к ней.

Заметив мужа, женщина лет пятидесяти в распахнутом пальто, отделилась от общей группы и быстро поспешила навстречу. Как только они встретились, Егор указал рукой на толпу женщин и спросил о причине сбора.

– Ксюши нигде нет! – обеспокоенным голосом сообщила ему жена. – И подруги не знают, где она. Уже не знаю, что и думать. Как с утра ушла в школу так и не возвращалась больше. Может в милицию позвонить? – Ксения Спирина с надеждой посмотрела на мужа. Тот её постарался успокоить.

– Иди домой. Я сейчас пойду обратно к Ивану. Соберём мужиков и поедем её искать. Найдётся твоя любимая доченька. Не помнишь разве, как она в прошлый раз вернулась в шесть утра? Всю ночь искали, а она в это время в клубе танцевала. Ей шестнадцать уже. Пора привыкать к тому, что у тебя взрослая дочь.

Ксения Спирина облегчённо вздохнула. Слова мужа успокоили её.

– Так я пойду? – она устремила в его сторону вопросительный взгляд.

– Иди! – Егор кивнул. – Я найду и приведу её.

– Вот и хорошо. А я пока ужин приготовлю.

Егор снова кивнул. Потом проводил уходящую жену коротким взглядом, а после развернулся и пошёл обратно к дому брата.

Неожиданно до его ушей донёсся отчётливый скрип. Так мог скрипеть только снег. Кто-то шёл за ним следом, и шёл очень быстро. Егор остановился и резко обернулся. Первое, что он увидел, были струи пара, вылетающие изо рта. Затем появилась шапка и кожаная куртка. Егор настороженно наблюдал за приближением незнакомца. Но его беспокойство оказалось напрасным. Он понял это, как только услышал следующие слова:

– Слышал, дочь твоя пропала? Может, помощь нужна? Я видел её недалеко отсюда!

– Вот здорово. Не придётся брата беспокоить, – обрадовался Егор. – Покажешь где?

– Иди за мной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература