Читаем Московский хор полностью

И моя эта привереда, видите ли, не желает. То ли у неё радикулит, то ли она воображает из себя много… А уже есть билет на самолёт… И объявлено, что встречать гостей будет самая большая красавица в городе. Ну? Не знаю, что и делать. Жаль, что ты не артистка. Вылет через час, а до этого небольшое переодевание и легкая косметика, покраситься там, намазаться… А затем вылет и обед, приём, гости, книксены…

Кладовка (делая корявое приседание, взволнованно)

Но я же не умею там — где вилку держать под какой подмышкой, где ложку в каком кармане да какой салфеткой сморкаться, из какой тарелки суп хлебать, какой скатертью какую ногу вытирать… Как руку подавать для поцелуя — локоть или сразу кулак выставлять…

Маляр

А ты ведь очень способная! Жаль, жаль… Там и деньги заплатят большие, и накормят, и платье новое подарят… Жаль, что ты не можешь и у тебя нет времени…

Кладовка (решительно)

У меня есть много времени!

Маляр

Там просто немного тебя покроют золотой краской… Надо сыграть временно Золотую богиню… Я даже сам тебя слегка покрашу… Всю…

Кладовка

Я сыграю! Я и сама покрашусь! И не беспокойтесь! Мне только вот спинку потереть краской — я не достаю…

Маляр

Но понадобится окраситься в два слоя!

Кладовка

Я иногда так себе щеки крашу — и в три слоя! Ха! Косметика — это чем больше, тем лучше!

Бом (появляясь на помосте)

Эй ты, сумасшедшая! Зачем тебе золотая краска? Ты ведь задохнёшься! Та барышня недаром отказалась!

Кладовка

Вы же слышали — это на самолёте. Это быстро!

Маляр

А потом с неё смоют! Это быстро!

Кладовка

Вы слышали — с меня смоют! А платье? Ой, а платье?

Бом

Кой, к чёрту, платье! Ты слышала — это просто краска в два слоя!

Кладовка

Вот вы не верите, что я настоящая артистка, а вот я вам докажу! Настоящая артистка идёт на всё!

Делает неуклюжий реверанс, кланяется, протягивает руку. Подпрыгивает. Танцует, как взбесившаяся цапля.

Весёлка (просыпаясь)

Отчего земля дрожит? Это что такое? Её пчёлы кусают? В воду, в воду! Беги к пруду!

Кладовка

Я улетаю! Не мешай!

Машет руками.

Вот, гляди, билет на самолёт!

Весёлка

А ну, пойди. Дай билет.

Кладовка (подлетая)

На!

Танцует.

Весёлка (читает по складам)

В го-род.

Маляр

Разрешите, я вам прочту.

Подбегает.

Весёлка

Нет.

Читает.

«В го-род Лю-до».

Маляр

Людовика Четырнадцатого!

Весёлка

Не мешай! «Лю-до-е-да»!..

Кладовка

Ну что? Ты рад? У меня будет роль первой красавицы города! Золотой богини, которая ничего не умеет.

Смеётся.

Ни кланяться, ни пить, ни есть.

Весёлка

Здрасте! Тебе есть не придётся! Там же тебя съедят! Там и народу-то не осталось, говорят, он себе подыскивает новый город… Я тебя не пущу! Там от тебя клочка не оставят!

Маляр

Да нет, вы не поняли…

Весёлка

А где обратный билет?

Маляр

Обратный билет у нас в кассе не продают. Ты что, не знаешь? И потом, моя дочь тоже хочет лететь. Дай билет.

Весёлка отдаёт.

Там выдают золотую кружевную накидку… Подарки делают, духи, перчатки, сумочки, ремни… У них развита кожгалантерея… В рестораны поведут… И найдётся какой-нибудь богатый идиот, предложение сделает… Она и уши развесит и рада… Дочь-то моя. Она у меня пошла не в меня.

Кладовка

Невменяемая, я сразу поняла. Пошлая. А я ничего тоже не боюсь — ресторан так ресторан, кружево так кружево. Я маленькая была, конфеты у прохожих просила.

Весёлка

Так что нечего тебе! Съедят!

Маляр

А ты что, хочешь, чтобы девушка… Чтобы она, так сказать… Да она у тебя с такими данными живо такую профессию освоит, что ты от людей будешь прятаться. А тут ей шанс. А ты, Кладовка, решай сама.

Кладовка

Зовите меня просто Лилечка.

Весёлка решительно берёт Кладовку под руку и сажает рядом с собой. Маляр нервно смотрит на часы. Выходят Бим и Бом.

Бим

Бом, если бы тебе предложили раздеться догола и выкраситься краской, что бы ты этим людям ответил?

Бом

Смотря какая краска.

Бим

Допустим, синяя.

Бом (медленно)

Так… Синий нос, синие уши, синяя шея, синие губы, синий живот…

Бим

Стоп! Здесь дамы. А если не синей, то какой?

Бом

Зелёной? Зелёные щёки, зелёный нос, зелёные зубы, брр… Не буду. А зачем меня красить? Я и так понравлюсь людоедам. Это меня здесь за человека не считают… А там на руках будут носить, пылинки с меня будут сдувать… Сметаной мазать…

Маляр

Есть благородные краски — серебряная и золотая. Ими пользуются в торжественных случаях.

Бом

Ага. Оградки красить.

Кладовка

Пусти меня, папка!

Вырывается.

Пойдёмте, дядя Маляр.

Бом

Стой, Клава, я на тебе, так и быть, женюсь!

Кладовка

Слышали? Это только начало. Вы знаете, что меня ожидает? На мне все женятся!

Весёлка

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги