Читаем Морской круиз полностью

   О, богиня! Неужели он помешался от горя? Но повторять попытку утешения не хотела. Быть обруганной — это одно, а получить еще удар от человека, которого если не любила, но доверяла, вдвойне болезненно.

   Отвечать на грубость не посчитала необходимым. Если он, в самом деле, переживает смерть бывшего учителя, и не в состоянии контролировать эмоции, то лучше покинуть мужа. Наверняка, чуть позже придет в себя, и я услышу от него слова извинения. Люди, находящиеся в горе, часто бывают неадекватными. Мне жаль Этьена, но лучше сейчас дать ему возможность побыть одному. Чотя его поступку можно было придумать оправдание, очень не понравилось, с какой легкостью он поднял на меня руку. Надо быть настороже рядом с ним, пока он не придет в себя.

   На обед я не торопилась. Верхняя часть живота неприятно побаливала, но заклинание, выученное мной у наставника, уже принялось за лечение.

   — Метресса Атталья, с вами все хорошо? — остановил меня взволнованный голос ворожея.

   — Все в полном порядке, — сухо ответила ему и попыталась пройти мимо.

   — Не ври. Я вижу исцеляющее заклинание. Что произошло? — он перехватил меня за локоть и задержал.

   Не слишком ли много властных мужчин в моей жизни? Обезумевший от горя муж, теперь вот бывший наставник старается утащить в сторону и требует ответа.

   — Вас это не касается, — вырвала руку из захвата и сразу перенаправила заклинание на освобожденный локоть.

   Ворожей приложил немало усилий, запросто теперь на открытом участке кожи появятся красные следы от пальцев, а потом и синяки.

   — Прости, — заметив мой поступок, покаялся он и тут же пристально уставился взглядом. — Что произошло? Ты ударилась? Где? Куда успела влезть?

   — Мэтр Броссар, я уже сказала, со мной все хорошо, — сделав выговор, развернулась и собиралась уйти, но его следующие слова заставили остановиться.

   — Ты не ходила в каюту к Монти, потому что успела переодеться. Если бы просто ударилась, то не стала этого скрывать, — ворожей преодолел разделяющее нас расстояние. — Клер, твой муж тебя ударил?

   Вот ведь мастер делать логические выводы! Кто его прoсил вмешиваться?

   — Это произошло случайно, — повернулась к нему лицом и гордо вскинула носик, встретившись с ним взглядом, — Он сейчас потрясен внезапной смертью бывшего учителя и просто оттолкнул меня, когда хотела его успокоить. Получилось сильней, чем он рассчитывал. Вскоре он успокоится и извинится за свой эмоциональный поступок.

   — В следующий раз он ударится ногой, а ты окажешься поблизости, и тогда он посчитает возможным поколотить тебя, чтобы возместить свое негодование? — произнеся эту чушь, он с силой сжал губы.

   — Не говорите ерунды! Этьен никогда так не поступит, — с убежденностью ответила ему.

   Мы стояли друг против друга в полутемном проходе узкой лестницы для слуг. Ею пользовался персонал, сокращая расстояние между кухней и столовой, когда обслуживали путешественников. Нас никто не видел, ведь такие места специально скрыты от взглядов пассажиров.

   Противоборство взглядов никто не выиграл. Наставник не смог внушить мне вину мужа, а я не убедила его в незначительности произошедшего.

   — Ты сказала, твой муж переживает смерть бывшего учителя. Что ты имела в виду? — отказавшись от молчаливого подавления, спросил ворожей.

   — Мэтр Филипп был учителем или опекуном Этьена. Я не очень разобралась в их прошлом, — постаралась восстановить душевное равновесие и ответить спокойно.

   — Клер! Троллий потрох! Богиня тебя побери, дурная девчонка! — обрушил на меня поток брани мэтр Броссар.

<p><strong>ГЛАВА 12</strong></p>

   — Придержите свой язык! — прикрикнула на него, — Вы не в заведении Берзе!

   — Если бы я только знал! — потрясенно прошептал ворожей и прижал ладонь ко лбу, — Клер! Теперь многое становится понятно. Но как я мог допустить? — он обжег меня взглядом. — Запомни, если он хоть пальцем до тебя дотронется, я ему голову оторву!

   Опешила и невольно отошла на один шаг, потом ещё отстранилась. Слишком злым выглядел наставник, причем эмоции были направлены на меня.

   — Вы забываетесь, мэтр! — вздернула носик вверх. — Этьен мой муж, и вы не имеете право вмешиваться нашу жизнь.

   — Вот что-что, а теперь я имею на это право. Он сам мне его дал, — он ухватил меня за кисть руки и потянул за собой. — Идем, нам надо поговорить.

   — Никуда я с вами не пойду! — выпалила я и попыталась вырваться из захвата.

   — Ты давно видела Эдит? Она не вышла в столовую, — эти слова заставили меня прекратить сопротивляться.

   — Я вот тоже к обеду не вышла, — пробурчала, пытаясь возразить. — Этьен будет беспокоиться, когда заметит мое отсутствие.

   — Поверь, у него сейчас проблемы поважней, чем ты, — отрезал он.

   Хотелось обидеться, но именно в этот момент он освободил руку, и я потерла запястье. С засильем мужчин в моей жизни определенно надо что-то делать. Раньше мэтр Броссар таких эмоций себе в моем присутствии не позволял. Что с ним произошло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ворожея

Похожие книги