Читаем Морская прогулка полностью

   - Хм. Надо будет обновить заглушающий наговор в спальне. - Констатировал я, старательно отводя взгляд от заалевшей вслед за братом, жены.

   Первой не выдержала Лада, и ее звонкий смех разнесся по дому. А следом, расхохотались и мы с Лейфом. М-да... Глупо, конечно, зато напряжения как не бывало.

   Покончив с сытным завтраком, я отправился в спальню, переодеться к выходу из дома, Лейф вновь потерялся на кухне, а Лада... Кстати, а куда это собралась моя женушка?

   - Знаешь, я подумала, что нам нужна прислуга... - Словно отвечая на мои мысли, проговорила жена, старательно поправляя перед зеркалом оборки на платье.

   - И?

   - Вот, хочу пойти, переговорить с Заряной Святославной, может она толковых людей присоветует.

   - Хм. Здравая мысль. Уж кто-кто, а наша любезная хозяйка в таких делах разбирается. - Согласился я. - Но учти, не больше пяти-шести человек. И чтобы среди них обязательно был хороший повар и знающий садовник.

   - Зачем нам столько? - Удивленно взглянула на меня Лада, моментально отвлекшись от своего отражения в зеркале. И зачастила. - Да и повар с садовником... А Лейф на что... и сада у нас нет. А Заряна Святославна, хоть мне и доверяет, но чужого человека до своих цветов ни за что не допустит!

   - Стоп-стоп-стоп, милая! - Я поднял руки вверх. - Подожди. Давай так, ты хозяйка, вот и поступай, как считаешь нужным... Свои пожелания я высказал, следовать им или нет, думай сама. Хорошо? И насчет повара... тебе не кажется, что заставлять твоего брата все время торчать на кухне, как минимум, не красиво? Все-таки, он член семьи, а не прислуга...

   - Ох.

   Это все, что она мне ответила и, хлопнув юбкой, унеслась из комнаты. Метеор! Хм. Вот что секс животво... ой, это не из той оперы. Я ухмыльнулся. Нет, действительно, после вчерашней нечаянной исповеди, Лада словно стотонную плиту с плеч сбросила... И это не может не радовать.

   Поправив шейный платок, я придирчиво оглядел свое отражение все в том же зеркале и удовлетворенно кивнул. К бою готов.

   Поймать извозчика на нашей улице не проблема, благо на соседнем перекрестке у них что-то вроде стоянки, так что уже через четверть часа лихач вез меня в присутствие.

   Но на этот раз, прибыв в канцелярию, я не стал подниматься в приемную шефа, или, наоборот, спускаться в атлетический зал. Нет, сейчас мой путь лежал в исследовательское отделение... для обстоятельного разговора с одной обаятельной рыжей лисой. Ну, вот не верю я, что Лада случайно наткнулась на Высоковскую и та, СЛУЧАЙНО, проболталась ей о грядущей смерти некоего подопытного Старицкого. Хоть Хельга и не является кадровым офицером, но понятие служебной тайны ей знакомо не понаслышке, а значит... будем действовать, как в старом анекдоте, по принципу: Кто будет мухлевать, получит по морде, по этой наглой, рыжей морде!.. Фигурально, конечно. Еще не хватало мне женщин бить... И Эльза не в счет. Она была врагом, а враг пола не имеет. Откуда первичные и вторичные признаки у мишеней, правильно? Не нужны они им. Вовсе...

   Вот так и поверишь в изречение, что женщина скажет правду только тогда, когда ей это выгодно. Хельга, с которой я столкнулся прямо в дверях лаборатории, заметив мою многообещающую улыбку, отчего-то попятилась и, судорожно сглотнув, попыталась ретироваться, в лаборатории, ага. Где нет ни одного запасного выхода.

   - А скажи-ка мне, добрая девушка, чья была идея подставить Ладу под брачный приворот? - Поинтересовался я, привалившись спиной к мною же запертой двери.

   - Н-не понимаю, о чем ты. - На миг замявшись, решительно тряхнула рыжей гривой Хельга.

   - Ну же, Хельга, мы друзья или нет? - Вздохнул я.

   - Друзья, но я все равно не понимаю, о чем ты говоришь. - Она попыталась улыбнуться. - Ну-ну... с того времени, когда меня можно было поймать на мимике и моторике, много воды утекло, подруга дорогая, и я не ленился учиться, так что искренность чувствую хорошо.

   - Не понимаю, о чем ты говоришь.

   Спустя полчаса.

   - Госпожа Высоковская!

   - Не понимаю, о чем ты говоришь...

   - Хорошо. - Вздохнул я, окончательно устав от этого бессмысленного диалога. - Не скажешь мне, скажешь брату. Зная Берга, он, наверняка, даже не подозревает о том, каким образом была найдена доброволец... доброволица... не знаешь, как правильно? Нет? Вот и я тоже. Так что, зовем брата?

   - Виталий. Зачем тебе это? - Наконец, вздохнула Хельга.

   - Ну, должен же я знать, кому морду бить?! Телепневу, Сакулову, или вовсе Грацу? - Я развел руками.

   - Что?! Морду? Не хольмганг? - Опешила Хельга.

   - С дуба рухнула? - Теперь пришла моя очередь удивляться. - За что, хольмганг-то? За семейное счастье?!

   - Подожди, Виталий... Я уже ничего не понимаю. - Присев на стул, Хельга потерла указательными пальцами виски. - Тебе нужно знать, чья была идея приворожить вас с Ладой, чтобы, по твоему же выражению, набить ее автору морду, так?

   - Именно. - Кивнул я.

   - Без вызова на хольмганг и не до смертоубийства? - Вновь уточнила моя рыжая собеседница.

   - Точно так. - Подтвердил я и, заметив хитрый блеск в глазах Хельги, покачал головой. - Только не врать. Иначе, подставленный узнает, что его сдала именно ты...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика