Читаем Морх полностью

Поступило сразу несколько жалоб из окрестных домов о сильном шуме и странном свечении, исходившими из парка. Первое предположение Глена сходилось на том, что местная молодёжь раздобыла где-то фейерверк и решила запустить его в том месте, где в последнее время практически не бывало народа, – в парке, прозванном с недавнего времени проклятым.

Глен припарковал машину в запрещённом месте, благо он мог это себе позволить, и вальяжно направился по парку в сторону сквера.

Погодка нынче стала не такой жаркой: появился лёгкий прохладный ветерок, а ночами было даже прохладно. Природа будто звала людей на прогулку, всем своим видом показывая, что больше не будет мучить людей палящими лучами оранжевого светила. Собственно, хорошая погода вкупе с хорошим настроением и повлияла на то, что Глен лично решился проверить сквер.

Он прошёлся по скверу и, остановившись в самом его центре, огляделся. Минутку постояв, наслаждаясь свежим воздухом и запахами парка, он вытащил рацию, настроенную на волну Ричарда для важных переговоров и нажал на кнопку.

– Ричард, это Глен, ты на связи?

– Да, Глен, что там у тебя? – послышалось из рации.

– Да в том-то и дело, что ничего. Никаких следов, всё чисто. Не знаю, что тут был за шум и странный свет, но те, кто это устроил, даже мусор за собой прибрали.

– Ну и ладно. Возвращайся давай, у нас куча бумажной работы, а ты там по паркам разгуливаешь.

– Я, между прочим, жизнью мог рисковать. Мало ли кто тут мог быть и чем мог заниматься? – важно произнёс полицейский.

– Хватит придуриваться, Глен. Жду тебя в участке.

– Хорошо, скоро буду.

Полицейский убрал рацию за пояс и, постояв ещё пару минут в сквере, пошёл на выход.

Что-то изменилось в этом месте. Он пока ещё точно не понял, что, но что-то было не так, не как обычно. Ну да ладно, пусть об этом рассуждают другие, а у него ещё уйма работы. С этим новым назначением ему приходится много работать, чтобы его не сняли с должности. Слишком сильно он привык полагаться на других и выполнять приказы, а теперь всё резко переменилось, и он оказался к этому не готов. Вся надежда была на Ричарда. Он, конечно, тоже был тем ещё детективом, но с каждым днём он будто всё больше и больше входил в эту роль, в отличие от Нонси, который словно стоял на месте.

– Эх, Джесс. Куда же ты запропастилась.

С этими словами, так никем и не услышанными, Глен Нонси, с недавнего времени офицер полиции и главный помощник детектива Ричарда Пота, покинул парк и направился к своей машине.

Глава восемьдесят шестая.

С момента битвы в твердыне и парке прошло три дня. Именно столько времени понадобилось четверым выжившим, чтобы похоронить своих товарищей.

Третий день подошёл к своему концу, только-только зашло солнце, погрузив всё вокруг во тьму. Конечно, выжившие стражи, находившиеся в этот момент в Морхе, мало обратили на это внимание.

За эти три дня ни один демон не появлялся у них в поле зрения. Келли даже в радиусе километра не смогла никого засечь, будто все оставшиеся твари просто покинули город и его окрестности, спасаясь бегством.

Хелен сидела на коленях возле одной из могил с небольшим надгробным камнем, на котором было высечено всего четыре буквы: «Грэм». Она беззвучно плакала, не позволяя себе выйти из себя. Она чувствовала, что что-то треснуло в ней и сломалось, что-то очень важное. Она больше ничего не чувствовала, и именно по этой причине она согласилась помочь Кроу. Иначе она просто не сможет выжить. Его предложение стало той самой соломинкой, за которую она ухватилась и нашла в себе силы не послать всё к чертям.

Будто разделяя её боль, с небес заморосил мелкий дождик. Дождь в Морхе? Такого она на своей памяти точно не видела. Природа в Морхе всегда вела себя одинаково и никогда не менялась. Облака никогда не расходились, времена года практически не менялись, осадков и ветра не было. Видимо, они что-то изменили в самой сути этого пограничного мира. Возможно, Морх сломался, как и сама Хелен, и именно поэтому решил поддержать её.

Девушка поднялась, отирая лицо рукавом, и обернулась к своим друзьям, которые молча ожидали её позади. Руди, Джесс и Келли.

Перейти на страницу:

Похожие книги