Читаем Моряк сошел на берег полностью

Мик выронил бутылку и хотел обратиться в бегство. Он тяжело задышал, ища испуганными глазами, в каком направлении он смог бы убежать, но в следующую секунду понял, что попался.

– Швед! – снова закричала Мэмми.

За это мгновение во многих бунгало зажегся свет – видимо, людей разбудил треск двери и крики Мэмми. Льюис вышел со своей женой на веранду. Я даже слышал, как он выругался.

Мик все еще пытался как-то выкрутиться:

– Убирайся отсюда! – взвизгнул он. – Убирайся отсюда, проклятый убийца!

Я сделал шаг в его сторону. Он понял, что убежать ему не удастся, выхватил нож с большим автоматически выбрасывающимся лезвием.

Снаружи я мог слышать гул голосов.

Где-то вдали завыла сирена патрульной машины. Значит, все-таки в Пальм-Гроув был поставлен кордон. А бывший морской писарь развязал свой язычок.

От страха у Мика на рту выступила пена.

– Только попробуй дотронуться до меня, я расскажу шерифу Куперу, что ты убил Волковича и сбросил его с утеса вместе с машиной!

Внезапно он бросился на меня с ножом и задел мою руку. Мощным ударом я отбросил его к комоду.

– Волкович меня не интересует. И я сам знаю, где он... А ты мне скажи, где Софи?

– Как ты сказал? – выдавил Мик из себя.

– Я тебя спросил, где Софи? Ты ее знаешь – Софья Паланка! Моя жена!

<p>20</p>

Миссионерский отель по праву носил свое название. Большинство парочек, которые останавливались в нем, всегда что-то искали. Он был расположен на окраине мексиканского квартала, неподалеку от дешевого увеселительного квартала Сан-Диего.

Я остановил машину с иллинойским номером перед баром на другой стороне улицы и какое-то время внимательно смотрел на отель. Там все время сновали матросы с девушками и без девушек, но желающие подцепить себе кого-нибудь. Пока я наблюдал за этой суматохой, мимо входа прошел коп из торгового флота.

Я посмотрел в зеркальце заднего обзора взятой мной на время машины. Если не считать кровавого пятна на рукаве и немного загрязненной одежды, я выглядел довольно сносно... Я был похож на матроса с торгового судна, который уже начал свой обход пивных.

Бар, перед которым я остановил машину, тоже был набит матросами. Я вошел в него и купил себе порцию выпивки и пачку сигарет – на спрятанную двадцатидолларовую бумажку, которую всегда носил в нагрудном кармане.

Бармен разбирался в душе матросской.

– Небольшая стычка, да, моряк?

Я кивнул, держа перед собой рюмку с ромом. Он посмотрел на мой рукав.

– Супруг слишком рано пришел домой, не так ли? Похоже, что он бросился на вас с ножом.

Я выпил ром.

– Пустяки... Вам надо было бы сперва посмотреть на него.

Он рассмеялся и вытер лужицу на стойке. Я вынул сигарету и закурил.

В дело была уже подключена и полиция Сан-Диего. Когда я выходил из бара, перед моей машиной встала патрульная машина, перегородив тем самым выезд на дорогу. Из патрульной машины вышел молодой коп.

Он посмотрел на номер машины и ухмыльнулся своему коллеге:

– Вот это я называю службой оповещения! Именно та машина, о которой нам передали. Зеленая машина с иллинойским номером, которую увел Нельсон со стоянки мотеля. Позвони им и сообщи, что мы ее уже нашли.

Как обычно в таких случаях, вокруг машины стала собираться толпа. Я перешел через дорогу и вошел в отель.

Портье как раз изучал проспект бегов. Он отложил его в сторону.

– Что желаете, сэр?

Я вынул пятидолларовую банкноту, которыми мне бармен дал сдачи с двадцатки.

– Мне хотелось бы получить номер – с ванной или без нее. Но если можно, на шестом этаже.

Портье протянул мне формуляр.

– Как вам угодно, сэр. – Он положил на стол ключ. – Это будет стоить три пятьдесят. – Он дал мне сдачи. – Попали в неприятности, моряк?

– А... пустяки! – ответил я, продолжая держать правую руку в кармане. – Может, вы будете так любезны и сами заполните этот бланк? Свен Нельсон, Сан-Педро.

– Как вам будет угодно, моряк. – Он написал имя и адрес на бланке. – Но я боюсь за вашу руку. Может, вам лучше обратиться к врачу?

– Я как раз собираюсь это сделать, только немного попозже, – ответил я.

Я взял ключ и внимательно посмотрел на него, лишь очутившись в лифте. На номере стояло 519. Я поинтересовался у маленькой мексиканской лифтерши, выходят ли окна 519 номера на улицу или во двор.

– Не помню, синьор, – ответила она, останавливая лифт на шестом этаже. – Не могу сказать точно, но вы его сразу найдете, поскольку он расположен в конце коридора в заднем флигеле.

Я поблагодарил ее и, выйдя из лифта, направился в том направлении, куда мне показала она. Когда же лифт исчез, я изменил направление и начал разыскивать нужный мне номер. Он находился в переднем флигеле.

Я прислонился к стене и закурил новую сигарету от окурка только что выкуренной. Почти изо всех окон над дверьми в коридор падал свет. Слышались голоса. За каждой из этих дверей находились влюбленные парочки – они ссорились, мирились, у них были финансовые затруднения, неприятности с работой и здоровьем. Но им было достаточно и того, что они живут и что они вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги