Читаем Море зомби (ЛП) полностью

— Я привез 5000 тонн продовольствия, — безразлично посмотрел на него Юэ Чжун, — И намерен его продать, поэтому мне интересно, что вы можете предложить в обмен. Конечно, если вам это не интересно, я немедленно покину вас, — у Юэ Чжуна не было совершенно никакого интереса к созданию нового мирового порядка, о котором только что бредил Пэн Миндэ.

В то время как Пэн Миндэ был очень способным человеком, ему не хватило умений в воспитании сына, который в действительности вызвал столько неприятностей, что уже должен быть казнен, но под защитой своего отца этот дегенерат все еще жив и, кажется, даже не собирается исправляться.

Если сейчас Юэ Чжун подчинился бы Пэн Миндэ, основываясь только на громких идеалах и лозунгах, то это сказало бы о том, что с его головой не все в порядке. Юэ Чжун не имел никакой возвышенной мечты, сегодня он жил насыщенной жизнью и являлся лидером 30 000 человек, по его приказу легко может быть расстреляно более ста человек. Отказаться от этого и отбросить все прочь ради того, чтобы стать чьей-то собакой только из-за каких-то иллюзорных идеалов? Нет, он не готов на такое.

«Этот молодой человек не так прост!» — Пэн Миндэ был удивлен практичностью Юэ Чжуна, но глазами он все также тщательно продолжал изучать своего гостя. Секретарь партии решил откинуть все разговоры об идеалах и справедливости и прагматично ответил:

— Условия сделки могут быть обговорены моими людьми позже. Тем не менее, я надеюсь, что вы продадите нам, по крайней мере, 1000 тонн продовольствия.

Идеалы справедливости Пэн Миндэ успешно использовал для вербовки людей старшего поколения. Те, кто поддавался идеалистической промывке мозгов, становились идеальным страстным пушечным мясом. На самом деле, для него это было не самой плохой тактикой. Под такими предлогами Пэн Миндэ смог одурачить более 200 молодых людей, которые стали его молодогвардейцами, причем они были фанатиками до той степени, что готовы были отдать свою жизнь за него.

— Я могу подарить вам одну тонну продовольствия в знак нашей дружбы, — слегка улыбнувшись, Юэ Чжун сказал то же самое, что и мэру Вэнь Баого, — Тем не менее, остальные припасы я готов обменять только на то, что нам необходимо, в противном случае не будет ни одной сделки.

— В ответ на это позвольте мне также преподнести вам в подарок Роллс-Ройс и несравненную Сяо Шиши в знак нашей дружбы, — любезно ответил Пэн Миндэ, — Я надеюсь, что мы сможем остаться друзьями.

— Мм! — кивнул Юэ Чжун, радушно рассмеявшись, — Я тоже надеюсь, что мы всегда будем друзьями!

Пэн Миндэ действительно был чрезвычайно способным человеком, после встречи с ним Юэ Чжун имел о нем только хорошее впечатление. Однако даже если отец был героем, сын все же оставался преступником. Основываясь уже только на вопросе воспитания, секретарь лишился нескольких пунктов. Сев в роскошный Роллс-Ройс, Юэ Чжун в компании Сяо Шиши благополучно вернулся на виллу мэра Вэнь Баого, где и встретился со своими людьми.

Между тем возле реки, протекавшей через весь город, в одном из районов собралась группа выживших людей, которая с жадностью смотрела в сторону реки. Ведь прямо на берегу, практически возле самой воды, находилось немало всевозможных питательных продуктов: на берегу росли мутировавшие съедобные овощи, а вода изобиловала рыбой и прочей речной живностью, часть из которой время от времени даже выбиралась на берег.

Хоть и казалось, что берег реки был процветающим местом, немногие люди осмеливались пойти туда и собрать еду. Только те, кто голодал уже давно или у которых не оставалось других выходов, в основном это были худые и слабые женщины, решались, презрев опасность, пойти к реке и собрать некоторые овощи, придерживаясь лишь окраины плодородной зоны. Другие же выжившие города SY, если они не были доведены до отчаяния, не пойдут туда и не станут собирать эту еду, так как мутировавшие хозяева реки защищали свои владения.

Тем не менее, иногда все же появлялись такие смельчаки, как Чжан Хэ, который в данный момент осторожно выбирался из воды, крепко сжимая в руках несколько речных креветок, размером с палец, и кучу моллюсков и мидий. Он знал, что здесь находилось мелководье, а мутировавшие звери редко появлялись здесь. Однако ничего не было известно наверняка, всего три дня назад его друг и партнер был пойман и съеден на этом мелководье, которое быстро окрасилось в цвет его крови. Он хорошо помнил отчаяние и ужас в тот момент, когда тело его друга было разорвано на две части. Его товарищу было всего 11 лет, в то время как самому Чжан Хэ — 12.

Чжан Хэ, посмотрел на пойманных речных креветок, вздохнул с некоторым облегчением, ведь их можно было обменять на пару блюд из кукурузной муки, которых будет достаточно, чтобы прокормить себя, брата и сестру в течение еще пары дней. Оглядевшись по сторонам, Чжан Хэ быстро достал полиэтиленовый пакет и, убрав туда ценных речных креветок, спрятал их в своей одежде. Взяв еще один пакет, он убрал туда моллюсков и мидий и, выкопав несколько съедобных овощей и корнеплодов, быстро направился к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги