Читаем Море-убийца полностью

Они все залезли на низкую, V-образную койку, что размешалась в носовой части «Морской нимфы». Здесь оказалось достаточно места для того, чтобы вытянуться во весь рост, хотя ногам было и тесновато. Алекс, конечно, могла бы усесться на матраце скрестив ноги, но в этом случае она уперлась бы головой прямо в люк, что находился над ними.

— Подожди, дай я его открою. — Чарли тужилась до тех пор, пока люк над их головами не поддался. Девочка откинула его крышку, и та с грохотом упала на поверхность палубы. — Вот. Это позволит Алекс распрямить свою лебединую шею!

Чарли любила подшучивать над ростом Алекс и ни за что не призналась бы, как на самом деле завидовала ее стройной, изящной фигуре.

— Правда, здорово? — улыбнулась Джо. — Здесь уютно, как в маленьком гнездышке. И еще, смотрите-ка… — Она отодвинула небольшую дверцу со своей стороны треугольной койки. — Вот здесь я держу свои основные ценности. — В руках ее появился маленький карманный фонарик, затем толстая тетрадка комиксов, миниатюрная колода карт и длинный, тоненький ящичек.

Джо сняла с ящичка крышку, и остальные склонились над ним, с любопытством разглядывая его содержимое.

— В свое время это было моей любимой игрушкой, — с улыбкой пояснила Джо. — Это магнитный театр. И морская качка ему нипочем.

Девочки наклонились ближе.

— Посмотрите на эту русалку.

Луиза покрутила в руке деревянную фигурку размером с крохотную куклу. На хвосте ее блестела чешуя, а длинные, светлые волосы чуть развевались — очевидно, на морском ветру.

— А вот главный корсар, — сказала Алекс. Она протягивала девочкам фигурку бегущего пирата в пестром жилете и высоких сапогах. — Как ты заставляешь их двигаться?

— У каждой внизу магнит. Дай покажу…

Джо сложила ящичек и поместила русалку с пиратом в центр импровизированной сцены. Затем она сунула под сцену небольшую палочку с магнитом на конце и описала ею круг. Пират и русалка как будто закружились в танце.

— Русалка такая красивая, — вздохнула Луиза.

— Тетя Диана говорит, что она похожа на Лорелей Коннэли, — мечтательно произнесла Джо.

— Кто такая Лорелей Коннэли? — спросила Алекс. Все они уже знали: когда Джо начинает говорить таким тоном, это значит, что она готова рассказать историю.

— Лорелей была девушкой, которую мой двоюродный прадед Уильям встретил здесь много лет назад. Тетя Диана думает, что именно из-за нее мой дедушка Уильям так и остался холостяком и провел жизнь на своем судне, бороздя просторы океана. Знаете, считается, что русалки подстерегают моряков и, обольщая, забирают их к себе.

— А что случилось с Лорелей? — спросила Луиза.

— О, это долгая история, — покачала головой Джо. — И весьма загадочная.

— Ты расскажешь нам ее сегодня ночью? — Чарли нетерпеливо потерла ладошки. — Ты поэтому показала нам тот театр? В этой истории есть пираты и русалки?

— В ней есть пиратский сундук… — Джо привела русалку в движение на маленькой сиене. Та кружилась, вытянув руки, серебристые глаза куклы блестели. — А морскими нимфами, кстати, в мифологии называют русалок. — Джо подняла голову и оглядела подруг. Взгляд ее был таинственным. — Мне подождать, пока стемнеет?

— Сейчас уже достаточно темно, — сообщила Алекс, высунув голову в открытый люк. — Кстати, с моря надвигаются огромные тучи.

— Почему бы тебе не начать? — спросила Луиза. — Ненавижу ждать. Терпеть не могу.

— Ладно, — согласилась Джо. — Вам тут всем удобно?

Никто не жаловался. Подружки сдвинулись чуть плотнее на треугольной койке, и каждая из них чувствовала себя воздушным шаром, покачивающимся на тихих волнах залива. Алекс сидела, обхватив руками колени, Луиза и Чарли вытянулись во весь рост по краям «треугольника», подперев головы ладонями. Поочередно заглядывая в лица подруг, Джо начала свой рассказ.

…Джо говорила тихо, и лицо ее стало задумчивым, а глаза, казалось, устремлены куда-то вдаль. Девочкам было уже очень хорошо знакомо это выражение.

— Представьте себе высокую скалу и девушку, Лорелей Коннэли, которая застыла на ее вершине, вглядываясь в океан. Она подолгу стояла там, наблюдая за тем, как волны подкатывают к берегу и, нежно лаская песок, возвращаются обратно в море.

Девушку можно было увидеть на скале всегда: и в хорошую погоду, и в ненастье, и в бурю. Целыми днями, а часто и ночами — если ночь выдавалась лунной — она стояла там, будто упорно кого-то или чего-то ждала.

У Лорелей были длинные, вьющиеся, как у русалки, волосы, которые она собирала в хвостик на затылке. И ей можно было дать и тринадцать лет, и семнадцать. Ее загорелая нежная кожа напоминала бархат. У Лорелей были темные брови и ресницы, а загадочные сероватосеребристые глаза внезапно вспыхивали зеленым светом.

И вот однажды, когда она наблюдала за сгущавшимися над морем штормовыми тучами, на горизонте показалась маленькая белая точка. Она приближалась и становилась все больше и больше. Это был небольшой корабль, шедший на всех парусах. Девушка не двинулась с места, пока он не бросил якорь у острова, прямо у подножия скалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей