Читаем More Than Human полностью

There was a narrow road outside which Alicia and Evelyn had never seen. The woods concealed the wall and the wall concealed the road. The wall ran by the road for two hundred yards, east and west; it mounted the hill then until it bracketed the house. Here it met iron pickets, fifteen feet high and so close together a man could hardly press a fist between them. The tops of the pickets curved out and down, and between them was cement, and in the cement was broken glass. The pickets ran east and west, connecting the house to the wall; and where they joined, more pickets ran back and back into the woods in a circle. The wall and the house, then, were a rectangle and that was forbidden territory. And behind the house were the two square miles of fenced woodland, and that belonged to Evelyn, with Alicia to watch. There was a brook there; wild flowers and a little pond; friendly oaks and little hidden glades. The sky above was fresh and near and the pickets could not be seen for the shouldering masses of holly which grew next to them, all the way around, blocking the view, breaking the breeze. This closed circle was all the world to Evelyn, all the world she knew, and all in the world she loved lay in it.

On Alicia’s nineteenth birthday Evelyn was alone by her pond. She could not see the house, she could not see the holly hedge nor the pickets, but the sky was there, up and up, and the water was there, by and by. Alicia was in the library with her father; on birthdays he always had special things planned for Alicia in the library. Evelyn had never been in the library. The library was a place where her father lived, and where Alicia went at special times. Evelyn never thought of going there, any more than she thought of breathing water like a speckled trout. She had not been taught to read, but only to listen and obey. She had never learned to seek, but only to accept. Knowledge was given to her when she was ready for it and only her father and sister knew just when that might be.

She sat on the bank, smoothing her long skirts. She saw her ankle and gasped and covered it as Alicia would do if she were here. She set her back against a willow-trunk and watched the water.

It was spring, the part of spring where the bursting is done, the held-in pressures of desiccated sap-veins and gum-sealed buds are gone, and all the world’s in a rush to be beautiful. The air was heavy and sweet; it lay upon lips until they parted, pressed them until they smiled, entered boldly to beat in the throat like a second heart. It was air with a puzzle to it, for it was still and full of the colours of dreams, all motionless; yet it had a hurry to it. The stillness and the hurry were alive and laced together, and how could that be? That was the puzzle.

A dazzle of bird notes stitched through the green. Evelyn’s eyes stung and wonder misted the wood. Something tensed in her lap. She looked down in time to see her hands attack one another, and off came her long gloves. Her naked hands fled to the sides of her neck, not to hide something but to share something. She bent her head and the hands laughed at one another under the iron order of her hair. They found four hooks and scampered down them. Her high collar eased and the enchanted air rushed in with a soundless shout. Evelyn breathed as if she had been running. She put out her hand hesitantly, futilely, patted the grass beside her as if somehow the act might release the inexpressible confusion of delight within her. It would not, and she turned and flung herself face down in a bed of early mint and wept because the spring was too beautiful to be borne.

He was in the wood, numbly prying the bark from a dead oak, when it happened. His hands were still and his head came up hunting, harking. He was as aware of the pressures of spring as an animal, and slightly more than an animal could be. But abruptly the spring was more than heavy, hopeful air and the shifting of earth with life. A hard hand on his shoulder could have been no more tangible than this call.

He rose carefully, as if something around him might break if he were clumsy. His strange eyes glowed. He began to move – he who had never called nor been called, nor responded before. He moved towards the thing he sensed and it was a matter of will, not of external compulsion. Without analysis, he was aware of the bursting within him of an encysted need. It had been a part of him all his life but there was no hope in him that he might express it. And bursting so, it flung a thread across his internal gulf, linking his alive and independent core to the half-dead animal around it. It was a sending straight to what was human in him, received by an instrument which, up to now, had accepted only the incomprehensible radiations of the new-born, and so had been ignored. But now it spoke, as it were, in his own tongue.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика