— Нельзя, — покорно согласился шаман, владеющий секретами, не уступающими по эффективности большинству заклятий высшей магии, и правитель целого государства, опасливо вжимая голову в плечи. — Милая, ну успокойся. Все равно уже поздно волноваться.
— Ах ты!!!
Мореплаватель, нежданно-негаданно ставший покорителем искусственных прудов, скрылся в глубинах корабля и даже на всякий случай захлопнул за собой дверь. Видимо, звуки семейного скандала, доносившиеся с крыши надстройки и сопровождавшиеся обильным дождем из искр (Ликаэль попыталась вцепиться в лицо мужа когтями, а он поставил щит молний, который, впрочем, руки девушки, мгновенно покрывшиеся каменной броней, продавили), изрядно напугали человека. Да и общая смена обстановки подействовала с силой, не уступающей по ошеломляющему действию удару молотом по голове.
— Псих! Самоубийца! Камикадзе! — Ликаэль, оставившая мужу на память несколько синяков и ссадин, спрыгнула на воду и камешком поскакала по направлению к берегу. — Да лучше бы ты там утонул, чем так меня мучить! Упырь! Чтоб ты грыжу заработал и из постели всю жизнь не вылезал! Когда помрешь, хоть буду знать, где могила!
— Нервная она какая-то, — задумчиво пробормотал Семен, глядя вслед эльфийке, идущей напролом через собравшуюся на берегу толпу и небрежно пихающей плечом песчаного скорпиона. Закованное в прочный хитин насекомое размером с лошадь беспорядочно задрыгало лапками, каждая из которых была не многим короче самой девушки, и упало на землю. — Может, беременная?
— Да нет, — покачал головой шаман, так и не вставший за время экзекуции с досок надстройки. — Я бы заметил. И ты, думаю, тоже. Просто сильно за меня испугалась, когда чуть вдовой не стала. И разозлилась еще почему-то, не хуже чем Кайлана, когда ее пытались приучить ходить в шортах, прикрывающих хотя бы бедра.
— Кхм, — смутился Семен. — Вообще-то ей было с чего концерт устраивать. Мало того что позволил себе без вести пропасть, пусть всего на полчаса, но зачем ты сюда это корыто притащил? Да еще с твоей-то временно ограниченной трудоспособностью?
— А что не так? — не понял шаман. — Между прочим, я единственный наш корабль спас, из двенадцатибалльного шторма вытащив! Могу и орден за такой подвиг себе на грудь нацепить, и пусть кто только заикнется, будто он незаслуженный. В стакан засуну и включенным миксером, как крышкой, прикрою. Выживет — поймет, каково это.
— Да не пил я! — Отчаянный голос донесся из недр корабля. — Мы стоим в какой-то луже, а вокруг земля, чудовища и девки голые! Сами посмотрите!
— Да все так, — хмыкнул Шиноби, сверху вниз глядя на осторожно выбирающихся из недр судна моряков. Люди, а именно они и составляли команду, вид имели пришибленный и придурковатый. — Вот только корабль не наш. Вон видишь, на берегу неудачливый чернокожий капитан, принц какого-то там рода дроу, от солнца под женской кабинкой для раздевания прячется? Угнанная им и его шпионами лохань давно затонула, а ее команда удрала в Сумрак через лежавший в трюме портал. Проклятье, такую дорогую вещицу на дно отправили! Жалко, аж сил нет. Шуре пока не говори, а то она, только очухавшись, инфаркт заработает или разрыв душевной жабы. Эй, вы там, внизу, не бойтесь, мы не кусаемся.
Михаэль приподнял голову, осмотрел свою добычу и экипаж, после чего предпочел со стуком уронить затылок на доски импровизированного ложа и притвориться потерявшим сознание. Вернее, его дух просто вышел из тела и, зависнув над ним в считаных сантиметрах, принялся бурно выражать в астрал свое негодование. Духи, оккупировавшие в Сумраке почти каждый камень, чувствуя недовольство и гнев своего повелителя, заметались, как заполошные, стремясь показать усердие в работе. В небесах загромыхало, причем звуки определенно напоминали некие непечатные глаголы эльфийского языка, слуги шамана решили поработать своеобразным эхом, и на город пролился небольшой дождик.
— А что случилось? — подал голос кто-то из людей. — Как мы здесь оказались? И «здесь» — это вообще где?!
— Да как вам сказать? — Шиноби ехидно покосился на своего друга. — Поздравляю, вы попали в государство эльфов под названием Сумеречный лес. Винить можете нашего правителя. Он — контуженный на всю голову и половину души высший маг, в детстве недоигравший в кораблики. Ладно, господа мореплаватели, стройтесь на палубе, таможенный досмотр делать будем. Контрабанда есть? А если подброшу?