Перед глазами Алистер вдруг вспышкой мелькнуло будущее Тора. Она увидела, что он на самом деле найдет мать. Но затем видение потемнело, словно оно было намеренно замаскировано судьбой. Девушка увидела Тора в великом сражении, которое превзойдет даже его силы. Увидев вокруг него мрак, она закрыла глаза и покачала головой, желая прогнать видение. Оно было слишком мрачным, слишком пугающим.
Алистер не хотела пугать Тора и заставила себя оставаться сдержанной. Она внутренне содрогалась, но не позволяла себе показывать ему этого.
«Ты найдешь ее», - ответила девушка.
Тор скептически посмотрел на нее.
«Но ты... колеблешься», - заметил он.
Алистер покачала головой и отвела взгляд в сторону.
«В последний раз, когда мы говорили о матери», - сказала она. – «Я начала рассказывать тебе о том, что знаю кое-что о ней. Я не знаю, увижу ли ее когда-нибудь».
Алистер засунула руку в карман и вынула какой-то предмет.
«Вытяни запястье», - попросила она.
Тор сделал то, о чем попросила сестра, и увидел, как Алистер застегнула на его запястье золотой браслет шести дюймов в ширину. Он закрыл запястье Тора, поднимаясь к его предплечью, сверкая и меняя цвета в лучах солнечного света.
Тор удивленно его рассматривал. Алистер увидела, что брат был поражен.
«Земля Друидов — страшное место», - сказала она. – «Место великой силы, но вместе с тем и большой опасности. Тебе это понадобится больше, чем мне».
«Что это?» - спросил Тор, пробежав пальцем по гладкой золотой поверхности.
Девушка пожала плечами.
«Это единственная вещь, которую мама оставила мне. Я не знаю, что это или что он делает. Но знаю, что он тебе понадобится там, куда ты собираешься».
Испытывающий благодарность Тор наклонился и крепко обнял Алистер, и сестра ответила на его объятия.
«Береги себя», - сказал Тор.
«Передай маме, что я люблю ее», - попросила Алистер. – «Я надеюсь, что однажды тоже с ней встречусь».
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Слуги открыли двойные двери, и Рис собрался с духом, войдя в покои своей больной матери. У него засосало под ложечкой, когда его поглотила темная комната, освещенная только мерцанием факела. Над кроватью Королевы кружили целительницы, смазывающие ее лоб мазями. Ближе всех к ней находилась Хафольд. На протяжении всего своего путешествия обратно домой Рис волновался о том, что не успеет приехать, пока мать еще жива, и он испытывал благодарность за то, что добрался вовремя. Он пришел сюда первым делом, едва только его корабль причалил к берегу, даже до встречи с Селезе, чтобы сообщить ей неприятные новости относительно их свадьбы.
Мысль об умирающей матери разрывала Риса на части. Из всех детей Рис, самый младший, всегда был матери ближе. Они доверяли друг другу, и она всегда была добрее и нежнее с ним, чем с другими. Мать защищала его от случайного гнева отца и всегда проверяла, чтобы ему доставалось все самое лучшее. Мысль о том, что она умирает, заставляла Риса чувствовать себя так, словно умирает какая-то часть его самого. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы мама жила, чтобы она присутствовала на его свадьбе.
Мысль о предстоящей свадьбе смущала Риса. Весь путь домой он не переставал думать о Старе, об их встрече, о своей любви к ней. На протяжении всего пути он сохранял решимость сделать ее своей женой, заставлял себя быть сильным и сообщить Селезе эту новость.
Но теперь, когда Рис снова оказался дома, вошел в королевский двор и увидел все многочисленные свадебные приготовления, он пришел в замешательство. Это было зрелище. Королевский двор был красивым как никогда, тысячи и тысячи людей, наконец, прибывали со всех уголков Кольца и весь мир был готов стать свидетелями предстоящего события. А центром всего этого будет Рис. Он подведет не только Селезе, но также свою сестру и Торгрина, испортив этот особенный для всех день, к которому они так усердно готовились. Кроме того, Рис подведет тысячи людей, которые с нетерпением ждали этой свадьбы.
Как он может это сделать? Как он может предать свой народ? И, больше всего, как он может предать Селезе? Мысль о том, чтобы причинить ей боль, приносила ему бесконечную муку. Селезе была так добра и преданна ему. Прав ли он, следуя за своей страстью, за своим сердцем? Или он поступает эгоистично, предавая всех тех, кто его окружает?
Теперь Рис был совершенно растерян и не знал, что делать. Он чувствовал себя предателем, худшим предателем в мире.
Он не был им, разумеется, только по отношению к Старе.
Когда Рис подумал о ней, на него накатила волна любви — такой сильной, как волна, смывающая весь его мир. Это была любовь, которая побуждала его к действиям, достаточно сильная любовь, чтобы он бросил вызов всем, кого знает и любит.
Когда Рис приблизился к кровати своей матери, он заставил себя прогнать все мысли и сосредоточиться на ней. Она открыла глаза, когда он положил руку на ее запястье, и подала знак Хафольд, которая собрала всех слуг и поспешила выйти из комнаты.