Читаем Мордант превыше всего! полностью

— Знаешь, Барсонаж, жена умоляла меня остаться. Она сказала, что я слишком стар для таких игр. Если мне не доведется вернуться, она обещала проклясть меня… — из глаз старика хлынули слезы.

— Берегитесь! — закричал стражник. Запели стрелы. Кадуольцы полетели со стены, разбрызгивая кровь.

— Прикройся, старый идиот! — в отчаянии закричал Мастер Барсонаж.

Сам он тоже прикрывал место, с которого осматривал долину. Зеркало перекрывало весь проход, через который он и его спутники попали сюда, и за это отвечал Мастер Гарпул. Заливаясь слезами от жалости к себе, Гарпул с медлительностью старости расположил его аккуратнее.

Словно ниоткуда появился могучий кадуолец. Он был в шлеме с шишаком, менее представительную разновидность шлема верховного короля, надраенный медный нагрудник блестел как золотой; двуручный меч выглядел достаточно тяжелым, чтобы зарубить быка.

— Тут! — заорал он, когда увидел Мастеров. — Здесь они!

И быстро, да так, что Мастер Барсонаж успел только вздрогнуть, кадуолец ткнул мечом в зеркало Мастера Г ар пула.

Мастер Гарпул был стар и медлителен, но хорошо разбирался в воплощениях; он занимался ими десятки лет. Каким—то образом ему удалось мгновенно привести себя в нужное состояние духа и достичь нужного уровня сосредоточенности так же легко, как он щелкнул бы пальцами.

Меч прошел сквозь зеркало.

Пролетевший по инерции вперед кадуолец рухнул в изображение и исчез…

…чтобы оказаться в бальном зале Орисона, где (как надеялся магистр) Артагель был готов принимать подобные подарки.

Мастер Барсонаж слишком увлекся, наблюдая за Гарпулом, и проворонил веревку, появившуюся рядом с щелью в той части, которую защищал он сам. Но услышал сопение человека, спускавшегося по веревке, и вовремя обернулся.

Раскачивающаяся веревка унесла солдата за границы обзора. Магистр торопливо схватил свое зеркало, пробормотал ритуальные слова. К счастью, он успел сосредоточиться раньше, чем кадуолец выпустил веревку и выхватил нож. Но нервы его не были готовы к такой опасности. На одно дурацкое, но необходимое мгновение он закрыл глаза. Новый подарок для Артагеля.

И тут он едва не совершил ошибку, едва не закрыл зеркало. К счастью, натяжение веревки предупредило его. Артагель наверняка готов, он должен был получить приказ, отосланный Мастером Гарпулом. Кто—то в бальном зале дернул и утащил веревку.

Если бы Мастер Барсонаж прервал воплощение, веревку бы отрезало. Или зеркало разбилось бы. Но он держал зеркало открытым…

Внезапно сверху по веревке быстро скользнули три человека. Они с криком пролетели в зеркало.

Новые стрелы; новые крики. Где—то неподалеку раздался звон мечей. И наступила тишина.

Атака захлебнулась. На время. Часть кадуольцев в ожидании подкрепления скорее всего пряталась среди камней, высматривая расположение зеркал; остальные, вероятно, отступили, чтобы доложить о неудаче. Мастер Барсонаж рискнул взглянуть через плечо молодого Мастера и увидел на противоположном конце пропасти сражающихся людей. Но силы Орисона и Аленда пока побеждали.

— Гарпул, — выдохнул Мастер Барсонаж. — Я же велел тебе прикрыть себя. А ты стоял рядом с зеркалом, напрашиваясь, чтобы тебя зарезали.

Мастер Гарпул промолчал. Его глаза были закрыты. Может быть, он решил вздремнуть. Но скорее всего, он не хотел видеть того, что угрожает ему.

***

Териза и Джерадин, Элега и король Джойс и принц Краген у штандарта не видели всех деталей, но они видели, что угрожает зеркалам, и видели, что атака отбита. Териза с облегчением вздохнула, отчасти снимая напряжение:

— Долго они продержаться?

— Хороший вопрос, — спокойно сказал король Джойс. — Любое воплощение стоит трудов. Мастера ослабнут. А верховный король Фесттен будет удваивать мощь атак, по мере того как будет расти его разочарование.

В качестве защитного средства эта пропасть уже не принесет пользы. Ее главная задача сейчас — защитить самих Мастеров… и дать нам время, необходимое, чтобы попытаться вывести из строя катапульты. А потом нам придется устроить конную атаку. Мастера закроют пропасть и, пока мы поскачем на бой с Кадуолом на ту сторону долины, отступят, чтобы подготовить новую западню в другом месте.

Но сейчас мы в осаде, как и Орисон. Если Фесттен придет в отчаяние и отойдет, мы вскоре потерпим поражение. Но он не отступит. Он жаждет нашей крови—и хочет пролить ее непременно сегодня. Это еще одна из его слабостей.

А что касается катапульт… Одна из штурмовых групп принца Крагена вернула Мастера со стрелой в плече. Они не смогли найти такой путь из расселины, чтобы не показаться тем, кто наверху, а после того как Мастера ранили, им пришлось отступить. Так что оставалось еще семь орудий.

И все семь были уже взведены.

Новая серия глухих деревянных ударов, похожих на треск ломающихся костей, новая россыпь камней. Эти снаряды причиняли меньше вреда, потому что солдаты уже вели себя осмотрительнее. И тем не менее, Теризе показалось, что не меньше сотни человек упало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги