Читаем Мордант превыше всего! полностью

На мгновение Териза почувствовала: проникновение холода столь же легкое, как перо, и острое, как сталь, шевельнулось в центре ее живота. Она не могла пошевелиться. Это хуже, чем просто лгать; это уже активные действия. Ей нужно обмануть Саддит. А она чувствовала себя слишком слабой и слишком пьяной, чтобы встать, не говоря уже о том, чтобы кого-то обманывать. Холод парализовал ее.

Но следующая картина, возникшая в ее воображении, подсказала, что случится через мгновение. Саддит постучится снова. И если ответа не последует, она повернется к Мастеру Квилону и спросит его, что делать. Мастер Квилон тоже удивится и скажет что-то вроде: "Возможно, Леди Териза спит. Но с ней леди Мисте. Она должна ответить". И тогда все планы Мисте провалятся.

Подгоняемая волнением, Териза поднялась и поспешила к двери.

Когда дверь распахнулась, Саддит торжественно вплыла в комнату, словно яхта, все пуговицы на ее блузке были застегнуты, и та обтягивала ее, четко обрисовывая груди. Выражение лица служанки ясно свидетельствовало о том, что она не лучшего мнения о Мастере Квилоне.

В руках у нее был перегруженный поднос, который она поставила на стол, пока Териза закрывала дверь.

— Этот человек, — сказала она намеренно слишком громко, чтобы было слышно в коридоре, — мог бы быть и повежливее. Я прекрасно управляюсь со своими обязанностями и без его подробных инструкций.

Поставив поднос, она оценивающе глянула на Теризу.

Ее первой реакцией были блеск веселья в глазах и быстрый смешок.

— Миледи, вы выглядите ужасно! — И тут же попыталась как-то умерить свое веселье. — Несчастная миледи! Как все это ужасно! Оказаться погребенной заживо… И выбраться оттуда в таком виде, когда столько мужчин вокруг… — Она нахмурилась. — Какая жалость, что это дурацкое платье не порвалось сильнее. Несколько вовремя пущенных слез сделали бы ваше появление более эффектным.

Служанка продолжала выбалтывать все, приходящее ей в голову, старательно сдерживая желание рассмеяться. До этого мгновения Териза не представляла, что делать. Но слабость, от которой подгибались колени, пришла ей на помощь, словно спасение, посланное свыше.

— Помогите мне, — пробормотала она, — я чувствую себя так плохо. — И сама отметила, как тихо и жалобно звучит ее голос. — Я хочу принять ванну, но у меня кружится голова, когда я пытаюсь раздеться. — Пыльный след на полу достаточно убедительно подтверждал ее слова. — И никак не могу согреться.

Несмотря на туман в голове, мыслила она вполне ясно. Никто не мог бы уличить ее во лжи. И она выиграет необходимое время, пока Саддит будет готовить для нее теплую ванну.

Но ее имитация слабости, похоже, получилась убедительной. Саддит расчувствовалась, подошла к ней и взяла за руку.

— Бедная миледи. Я о вас позабочусь. Вам следует присесть. — Она осторожно проводила Теризу к креслу. — Сейчас я мигом моментально согрею для вас воду. Потом мы снимем это гадкое платье, и я искупаю вас.

Не в состоянии найти никакого разумного возражения, Териза позволила усадить себя.

Саддит отправилась в ванную; Териза услышала плеск воды; затем служанка вернулась с ведром, которое поставила у камина, как можно ближе к решетке. Она подложила в огонь дров и сказала:

— В ванной слишком холодно. Я искупаю вас здесь.

Подвернув ковер, она освободила место у камина. Затем принесла из ванной комнаты медную ванну, установила ее неподалеку от огня и принялась развязывать платье Теризы.

Впервые с детских лет Теризу раздевали и купали. Она ощутила прилив стыда.

Но это оказалось очень приятно — сидеть в теплой ванне у жаркого огня, пока Саддит промывала теплой водой ее свежевымытые волосы. Ощущение чистоты и тепла компенсировало смущение от комментариев Саддит по поводу некоторых частей ее тела. Когда Териза услышала звуки, недвусмысленно свидетельствовавшие о том, что стражники снова заняли свой пост — недвусмысленно потому, что Мастер Квилон, уходя, многословно жаловался на задержку, — она почувствовала себя почти готовой к новому ходу, который должен был избавить ее от Саддит и чтобы служанка не искала для нее другую одежду.

— Это прекрасно, — пробормотала она. — Я, пожалуй, посижу здесь какое-то время — пока ты не уйдешь, — а затем улягусь в постель.

Саддит понимающе кивнула:

— Я принесу вам ночную рубашку.

— Нет, спасибо. — Теризе с трудом удалось скрыть беспокойство. — Она мне не понадобится. Огонь такой жаркий, и у меня множество полотенец. — Надеясь, что это поможет, она стыдливо добавила: — Я обычно ничего не надеваю, ложась в постель.

— Глупости, миледи, — ответила служанка. — А что если вы передумаете и решите поесть, прежде чем лечь спать? Вы можете простудиться. Не следует рисковать.

Так и не остановленная Теризой, Саддит направилась в спальню.

Териза чуть не выпрыгнула из ванной. Когда она встала на ноги, вода выплеснулась и зашипела в углях камина.

Но Саддит вернулась почти мгновенно с темно-красным бархатным халатом в руках и озадаченным выражением на лице.

— Что-нибудь случилось? — спросила Териза. Сердце у нее бешено колотилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики (продолжатели)

Похожие книги