Читаем Мор мечей полностью

– Это губит многих. Попытка решать самые интересные проблемы. Те, кто хочет победить, должны решать все.

– Не думаю, что смогу ее убить, – зло ответил Габриэль.

– Возможно, тебе следует с ней сойтись. Зачем все усложнять.

– Это еще усложнит мою… частную жизнь.

– Это же нормально для твоего вида? – Мастер Смит выпустил кольцо дыма.

– Что? Иметь несколько жен? – рассмеялся Габриэль.

– Как я понимаю, большинство самцов имеет несколько партнеров, делая вид, что имеет лишь одного, а большинство самок имеет одного партнера, потому что их ограничивают в этом самцы. Неэффективно и неприятно. Можно сэкономить много времени, если…

– Я предпочел бы выслушивать твои рассуждения о герметических сложностях наименьшего зла. – Габриэль встал и поклонился. – Это не так жутко. Я не желаю жениться на Ирине, а на меньшее она не согласится. Я не хочу заставлять Бланш удовлетворяться вторым местом из-за моей политической карьеры, хотя именно такой совет дала бы мне мать.

– Твоя мать была мудрой женщиной, – заметил мастер Смит. – Женись на императрице и заводи сыновей с прачкой.

– Иди в задницу. – Красный Рыцарь хлопнул дверью.

Только значительно позже он понял, что Смит не ответил на его вопросы о драконе и одайн.

Вместо отдыха Габриэль отправился переодеваться для верховой езды. Голова кипела от новых сведений. После встречи с мастером Смитом новые знания всегда падали из него, как зерно из переполненной телеги. Он позаимствовал в гостинице пару коней и поскакал на запад. Его собственный отряд был уже здесь под предводительством Фрэнсиса Эткорта, и Габриэль потратил немного времени, чтобы обнять всех и пожалеть об Уилфуле Убийце. Гэвина и основные силы он нашел всего в трех милях от гостиницы. Многие не узнали его – одного и без доспехов, – но Гэвин узнал и чуть не задушил брата в объятиях, не дожидаясь, пока это сделает Плохиш Том.

– Ты как раз вовремя, чтобы заграбастать всю славу, – добродушно сказал Гэвин. – Господь всемогущий, а ведь мы справляемся. Всего два дня назад я думал, что мы проиграем.

Габриэль оглядел проходящее войско. Все шли с высоко поднятыми головами. Доспехи их были поломаны, а одежда изорвана, но все выглядело чистым и аккуратным. В глазах горел огонь.

– Хорошая работа.

Гэвин кивнул и поскреб под наплечником, пытаясь дотянуться до плеча.

– Ты же не заразился? – спросил Габриэль.

– А, точно, – сказал Гэвин. – У меня опять растет чешуя.

– Посмотрю вечером, – нахмурился Габриэль.

– Вот зачем нужен брат-волшебник! Чтобы лечить тебя от чешуи.

Плохиш Том хлопнул Габриэля по спине.

– Скучал без тебя. Твой брат не трус, но он осторожный.

– Тикондага сдается, – огрызнулся Гэвин. – Нам нет нужды брать ее штурмом.

– Том, ты умудрился оскорбить нас обоих, – заметил Габриэль.

Том рассмеялся, как будто именно этого и хотел.

– И что же дальше?

– Обсудим на месте. – Габриэль посмотрел на далекую гостиницу.

Подошла, кашляя, Изюминка.

– Без доспехов, один. И когда ты в последний раз тренировался?

– И зачем я только по вам скучал? – произнес Габриэль.

– Не представляю, как кто-то может скучать по Тому, – ответила Изюминка. – А по мне потому, что тебе нужен человек, который говорит тебе неприятные вещи.

– Правда? Никогда об этом не думал. А где Майкл?

– В арьергарде.

Габриэль направился дальше на запад, нашел Майкла и Джорджа Брювса, ехавших на жутких клячах впереди разномастного отряда. Раньше Джордж Брювс никогда не радовался встрече с ним. Оба поахали над серебряной рукой.

– С лошадьми проблема, – сказал Майкл. – Если придется сражаться, понадобятся лошади.

– Для начала у нас эпидемия, – ответил Габриэль.

– Ох. А как мой отец? – спросил Майкл.

– Прямо сейчас он меня не очень радует. Он вообще когда-нибудь перестает плести интриги?

– Нет, – рассмеялся Майкл. – А зачем?

– Ладно, поговорим за ужином. Я хочу сопроводить телеги с больными. Вы не развеете мои страхи? Выделите мне половину арьергарда.

– Сделаем лучше, – решил Майкл. – Я сам поеду. Сэр Джордж только что предложил то же самое. Дескать, больные никак не защищены, хотя с ними много лучников. А Тикондага позади нас.

Арьергард, состоявший в основном из людей Белого отряда с добавлением людей из Зеленого, развернулся молча. У всех мужчин и женщин Зеленого отряда чернели на рукаве траурные ленты. Сэра Гельфреда очень любили.

Лошади оказались в ужасном состоянии. Большинство оставшихся в живых после чумы уступили Белому отряду. Обычные боевые потери и три недели сражений довершили все остальное. Майкл проследил взгляд Габриэля.

– Кому-то поможет отдых и еда. Но остальным…

Габриэль боялся все сильнее. Он пришпоривал своего коня, не думая, догонят ли его заморенные клячи арьергарда. Но фургоны Сью двигались рядом, лучники ехали по сторонам дороги, и Габриэль добрался до них в семи милях от гостиницы.

Сью выглядела не очень-то хорошо, но Габриэль знал, что сам выглядит не лучше. Слишком много магии и маловато еды. То же самое заклинание, которое заморозило болезнь, подавляло все желания тела. Он поцеловал Сью без страха, потому что был уже болен.

Перейти на страницу:

Похожие книги