Читаем Монстр в обличье ангела (СИ) полностью

Из коридора донесся шум, а затем дверь резко отворилась и в допросную ворвалась знакомая мне женщина и следом за ней дежурный офицер. Вольтури ухмыльнулся.

– Вот и встретились, мерзавка! – зашипела миссис Мэйсен, но ее попросили вести себя прилично.

– Миссис Мэйсен разыскивает сына несколько лет и обвиняет вас в его исчезновении, – нахмурился Улей. – К тому же вам должно быть известно его местонахождение, ведь вы вместе проживали какое-то время в его доме. Это подтверждает ваша соседка.

– Вы сами сказали, что мы жили в доме, так что ее обвинения беспочвенны, – пожала я плечами, буравя взглядом мать Эдварда.

– Где он? – закричала женщина. – Я мать! Я имею право поговорить с сыном. Что ты с ним сделала, мерзавка?

Она еще долго обвиняла меня во всех смертных грехах. Я выдумывала на ходу, так как мы не обговорили такой вариант развития событий с Джаспером.

– Вы ищите сына ради денег, что он получил в наследство от отца, – не выдержала я. – Эдвард не мог воспользоваться ими до достижения двадцати одного года, но и вы не обладали доступом к ним. Вот почему вы так отчаянно хотели вернуть его домой, но он имел право жить самостоятельно! И именно из-за вас в итоге мы расстались!

Я продолжала гнуть свою линию, в чем мне с успехом помог Джаспер, и вскоре Улей объявил, что не станет предъявлять мне обвинений. Последовали вопросы об Эдварде, которых я больше всего опасалась. Я рассказала, как мы встретились спустя столько лет, как я боялась преследования и как он предложил исчезнуть с ним. Мы начали всё заново, но у нас не вышло. Мы расстались. Я не знала, где он сейчас. Отчасти я говорила правду.

Вольтури рвал и метал. Ему нечего было мне предъявить, но я неоднократно видела его поблизости. Он следил за мной, но я ничего не могла сделать. Джаспер посоветовал игнорировать его.

Мужчине сделали операцию. Мы с Элис, а также его семьей провели почти весь день в больнице, ожидая результатов. Я даже заплакала, когда врач сказал, что опухоль успешно удалена. Я радовалась за него. Был еще один человек, за судьбу которого я переживала. Элис отвезла меня в небольшое поселение индейцев, и я своими глазами увидела счастливые глаза Джейкоба, который грузил огромные коробки в грузовик. Он не узнал меня, за что я сказала спасибо Лее – ведьме, что заботилась о нем. Она призналась, что имеет к мужчине чувства. И я молила Бога, чтобы они были взаимными. После того что мне рассказала Элис о его семье… Он заслуживал покоя и счастья.

Так я стала официально свободна. Джаспер вернулся к Элис после операции, и я решила найти себе собственное жилье, а так же попытаться устроиться на работу. Они двое были неразлучны с момента отрешения Джаспера от вампирского мира, и я не хотела им мешать. Элис намекнула, что я могу вернуться на прежнюю работу в прежнюю жизнь, что она говорила с Розали, и дело оставалось лишь за мной… Но я не смогла уехать.

Каждый день я прогуливалась по берегу океана, вспоминая, как резвилась в нем с Эдвардом. Каждую ночь я плакала, уткнувшись в подушку, от разочарования, что находилась не в его крепких объятиях. Я о многом жалела и молила о еще одном шансе. Надежда умирала с каждым днем.

По истечении четырех месяцев одиночества я всё же нашла в себе силы устроиться на работу. Никогда не любила желтую прессу, но байки о знаменитостях хорошо оплачивались. Я влилась в серую массу и просто позволила себе существовать. Каждый день Элис забегала справиться обо мне. Я молча кивала, когда она умоляла меня нормально питаться. Мое тело так исхудало, что я стала похожа на дистрофика. Но меня не волновал мой внешний вид.

Я беспокоилась об Эдварде. Где он? Что делает? Вспоминает ли обо мне? Нашел ли кого-то еще? А потом я злилась и начинала ругать его последними словами. За то, что бросил без борьбы за наше возможное будущее. Но потом я всегда осознавала, что в какой-то степени была виновата, и начинала ругать себя. Самобичевание обычно заканчивалось слезами, которые я топила в алкоголе. Дурная привычка, но я не могла позволить, чтобы кто-то отобрал у меня даруемый ею покой.

Я так бы и продолжала гробить себя, если бы не Элис. Она потребовала, чтобы я перестала хандрить и начала бороться. Сначала за себя. Она выбросила выпивку, прошлась со мной по магазинам, так как старая одежда висела на моей костлявой фигуре, купила мороженого и послужила мне жилеткой. Я выплакалась, затем поругалась с ней, и мне полегчало.

Затем подруга предложила попытать счастья и побороться за свою любовь. Элис по-прежнему не видела Эдварда в видениях, но Джаспер предложил выход. Спустя несколько лет я снова оказалась в Клубе крови. Они хотели пойти со мной, но я отказалась. Что бы меня ни ждало там, я должна пройти через это одна. К тому же ребятам выпала миссия отвлечь Вольтури. Со всех сторон сыпались предложения укусить, но я держалась и отвергала клыкастых ухажеров. Я пришла сюда не за этим. Когда я уже отчаялась найти хоть что-то, удача всё же улыбнулась мне.

– Ну, здравствуй, Белла, – услышала я смутно знакомый голос и, повернувшись, встретилась взглядом с красными глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература