Читаем Monsta.com. Повышение без возврата полностью

Когда Драйден опустился в кресло, я на секунду отвела глаза. Я знала, что дальше должны идти Вульф и его Защитник. И это был мой позор. Во всяком случае, ощущалось именно так. Ведь если бы тогда у меня не включился мозг, то Дерек Уорчайлд смело мог сделать себе зарубку, что поимел демона. Причем не где-то, а на крыше музея Истории Двух Миров!

Как все это могло сыграть в политическом контексте и отразиться на отношении ко мне Драйдена, я боялась даже думать.

Вульф медленно и очень вальяжно уселся на свое место за столом почти по центру. Рядом с ним присел и Накадзима-сан. Сейчас должны объявить Саммит открытым и начать брифинг. Представить основную повестку и участников.

Я перевела взгляд на противоположную границу конференц-зоны и тут же попала в десятку – Дерек смотрел прямо на меня поверх голов всех этих власть имущих. Беззастенчиво разглядывал, стоя в том же мундире, в котором пожаловал когда-то в поместье Барбары, сопровождая своего господина. Вот только на этот раз мундир был полностью расстегнут. Но ни строгой белой сорочки, ни водолазки под ним не наблюдалось. Зато была черная майка.

Больше ни один из присутствующих так не выглядел. Даже мы с Джен. Она полностью упакована в черный брючный костюм, а я в штанах с идеальными стрелками, блузе с коротким рукавом, корсете, своих высоких защитных перчатках и при галстуке. Но Защитник председателя Комитета решил, что может позволить себе больше.

Нет, еще один взгляд колол меня. Более едко. Я оглядела всех сидящих позади главного стола и наткнулась взглядом на высокую стройную женщину в самом первом ряду. Недлинные распущенные светлые волосы, идеальная пышная укладка с прямой челкой и чуть закрученными во внешние стороны локонами на плечах. Молочно-белый брючный костюм с длинным пиджаком, который в талии перехватывал пояс. На шее красовалось длинное ожерелье, спускающееся по персиковой коже в самый вырез пиджака, где не сразу угадывалось наличие шелкового топа.

Она почти как образцовая первая леди, но не без ноток «перца» в наряде. Так могла бы выглядеть молодая Барбара, если бы… бабушке прикрутили высокомерие семидесятого уровня. Даже черты лица похожи!

Женщина с некоторой брезгливостью отвела от меня взгляд светло-серых глаз. Привычно закинула ногу на ногу, покачала туфлей с изящным каблуком-рюмкой. Теперь она смотрела на спинку стула мужчины, сидевшего перед ней за главным столом. Мощного, немного тучного мужчины с отчетливой залысиной. На столе перед ним стояла табличка с надписью «Канада».

И теперь я знала, кто передо мной. Кто пронзал меня взглядом всем это время… Изабель Ворд, жена главы канадского подразделения Комитета, моя тетя и… бывшая невеста Ван Райана.

Корсет будто бы туже обхватил меня в районе груди. В глазах на миг потемнело, но я успела услышать перечисление встреч и имен лидеров региональных подразделений. Кто, с кем и по каким вопросам должен был провести переговоры. Конечно, для меня самым главным и самым пугающим был вечерний пункт нашей программы – встреча за закрытыми дверями Ван Райана и Вульфа. Самым пугающим на сегодняшний день. Завтрашнее выступление председателя – куда большая заноза в заднице.

Но сперва прошла встреча с Дайто Накадзима. В небольшой зале с уже привычной, по-восточному минималистичной обстановкой. Без каких-либо эксцессов, в присутствии небольшого пула из прессы и наблюдателей. Можно сказать, все было очень по-добрососедски. Если обмен статистикой преступлений, разговоры о совместной борьбе с терроризмом и о незарегистрированных беженцах из обоих Миров можно считать добрососедским разговором.

Я расслабилась. Не чувствовала от японской стороны ни агрессии, ни напора. Напротив, была удивлена общей автономности отдельных подразделений Комитета.

И это сыграло со мной очень дурную шутку. Потому что когда нас привели в кабинет, чей интерьер был выполнен в вычурном стиле европейских дворцов восемнадцатого века, я поняла, что кажущееся спокойствие лишь обман.

Нас ждали. Только Юрген Вульф и его Защитник. Никого больше.

За моей спиной закрылась дверь, а Драйден уже шел к столу переговоров, установленному в центре комнаты. Внешне он выглядел абсолютно невозмутимым. Ровно настолько, чтобы это казалось вежливой маской. Чуть менее холодной чем он мог позволить на своей территории.

Никаких лишних или поспешных движений и слов. Скорее Драйден изучал своего оппонента и ждал, что тот скажет, но сказал он нечто совершенно странное…

– Прошу прощения, мистер Ван Райан, – Вульф сидел напротив, расслабленно откинувшись на спинку кресла и закинув ногу на ногу, но свой насмешливый взгляд он устремил мимо плеча Драйдена. И к полному ужасу, я обнаружила, что смотрит он на меня. – Но, похоже, мой Защитник слишком рад видеть вашего!

Председатель рассмеялся, еще сильнее откинувшись в кресле. Картинка перед моими глазами дрогнула, и я подняла взгляд на Дерека, стоявшего позади, немного поодаль от своего господина. Как и я от своего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monsta.com

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика