Читаем Монолог «Быть или не быть…» в русских переводах XIX-XX вв. полностью

Жизнь или смерть, вот дело в чем:Достойней ли претерпеватьМятежного удары рокаИль отразить их и покончитьСо всею бездною терзаний.Ведь смерть есть только сон – не боле,И если знать, что с этим сномПридет конец врожденным мукам,Как не стремиться нам к нему,Покончить с жизнью… и заснуть…Заснуть и сны, быть может, видеть,Вот преткновенье… Сны какиеНас в вечном сне тревожить будут,Когда с себя мы свергнем этоЯрмо житейской суеты.Да, вот что понуждает насТерпеть до старости невзгоды.Иначе кто переноситьРешился бы все то, что сталоПосмешищем, бичом веков:Тиранов дерзкий произвол,Людей заносчивых нахальство,Отвергнутой любви мученья,Судилищ наших проволочки,Надменность властью облеченных,Пренебрежение к заслугам, —Когда один укол иглыНас в состоянье успокоить.Кто помирился бы иначеСо всеми тягостями жизни –Лишь страх пред чем-то после смертиПред той неведомой страной,Отколь никто не возвращался,Смущает нас, и мы скорееИз двух зол выбираем то,Что нам известно. Совесть нашаБыть трусами нас побуждает,Под гнетом мысли блекнет смелость,И замыслы с огнем и силой,Невольно сбившись с колеи,Делами названы не будут.(Замечает Офелию.)Прелестная Офелия, тише…Ах, нимфа, помяни моиВ своих молитвах прегрешенья…<p>К. Р.</p>Быть иль не быть, вот в чем вопрос.Что выше:Сносить в душе с терпением ударыПращей и стрел судьбы жестокой или,Вооружившись против моря бедствий,Борьбой покончить с ним? Умереть, уснуть –Не более; и знать, что этим сном покончишьС сердечной мукою и с тысячью терзаний,Которым плоть обречена, – о, вот исходМногожеланный! Умереть, уснуть;Уснуть! И видеть сны, быть может? Вот оно!Какие сны в дремоте смертной снятся,Лишь тленную стряхнем мы оболочку, – вот чтоУдерживает нас. И этот довод –Причина долговечности страданья.Кто б стал терпеть судьбы насмешки и обиды,Гнет притеснителей, кичливость гордецов,Любви отвергнутой терзание, законовМедлительность, властей бесстыдство и презреньеНичтожества к заслуге терпеливой,Когда бы сам все счеты мог покончитьКаким-нибудь ножом? Кто б нес такое бремя,Стеная, весь в поту под тяготою жизни,Когда бы страх чего-то после смерти,В неведомой стране, откуда ни единыйНе возвращался путник, воли не смущал,Внушая нам скорей испытанные бедыСносить, чем к неизведанным бежать? И вотКак совесть делает из всех нас трусов;Вот как решимости природный цветПод краской мысли чахнет и бледнеет,И предприятья важности великой,От этих дум теченье изменив,Теряют и названье дел. – Но тише!Прелестная Офелия! – О нимфа!Грехи мои в молитвах помяни!<p>П. Гнедич</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики