Читаем Monday Mourning полностью

“Maybe Catts was getting jumpy. Must have been a few people around who actually knew Menard,” Claudel suggested. “Maybe Angie died.”

“According to my estimate, Angie lived until she was around eighteen. That would bring us up to 1988, the year Grandma and Grandpa Corneau were killed.”

“Yeah,” Charbonneau snorted. “We’re gonna look into that wreck.”

“Maybe Catts liked the idea of a country without capital punishment. Maybe he thought a border would make him harder to track. Probably figured no one in Montreal knew Menard. For whatever reason, he pulled up stakes and headed north.” Claudel.

“With Angie or her body,” I said.

“The squirrel fools the probate people with his impostor act, goes French, becomes Stéphane Ménard, rents from Cyr, and opens a shop like the one in Yuba City.” Charbonneau.

“Collectibles,” I said.

“The perverted bastard was a collector all right.”

Claudel slid a second picture across the table.

An SIJ label identified the shot as a crime scene photo. The central object was a felt-covered board. The board displayed three human ears, two complete, one partial. The ears had been stretched and mounted like insects on pins.

My stomach soured.

“The sick little twist was keeping body parts from his victims.” Charbonneau.

I recalled the cut marks on the skulls in my lab.

“Souvenir taking may have been Pomerleau’s idea.”

“Yeah?”

I pointed to the partial ear. “Angie Robinson’s ear was removed long after she died, when the bone had had time to dry, so Catts initially had not done that. The others were taken while the bone was fresh.”

“You can tell that from the cut marks?”

I nodded, swallowed.

“Nine years passed between the abductions of Pomerleau and McGee. During that time I believe the balance of power shifted between captor and captive.”

“Reverse Stockholm.” Charbonneau shot his hair with one hand.

“Patty Hearst was locked in a closet for eight weeks,” I said. “Colleen Stan was locked in a box for seven years. Anique Pomerleau was taken in 1990. She was only fifteen.”

We fell silent, contemplating the unspeakable damage possible in that amount of time.

Claudel spoke first.

“Pomerleau was tortured, tried to please Catts, maybe suggested another victim.”

“Or maybe new meat was Catts’s idea. Maybe he got greedy and decided to expand his collection,” Charbonneau picked up. “Pomerleau saw the newcomer as a step up the food chain: by abusing McGee she pleased Catts. Eventually she started getting her own rocks off.”

“The controlled became the controller,” I said. “Or Pomerleau and Catts just melded.”

Like Homolka and Bernardo, I thought.

“Catts took at least two more captives between Pomerleau and McGee,” I reminded. “Local girls, according to strontium isotope analysis.”

“We will find out who these girls were.” Claudel’s jaw muscles bunched, relaxed. “You can take that to the bank.”

“I’ve got a question, Doc.” Charbonneau again leaned onto the table. “Angie Robinson was Catts’s earliest capture. Why were hers the only bones with that grave wax stuff?”

I’d posed that question to myself.

“The tannic acid in leather acts as a preservative, altering the rate of decomposition. And Angie may have been buried elsewhere initially, in a place with more moisture than the pizza basement cellar.”

“That’s our thinking.” Charbonneau cocked his chin at Claudel. “We figure the kid died in Vermont, Catts buried her there, later went back for her corpse. But we’ve been busting our brains trying to figure out why he’d bother. Your ear thing may be the missing piece.”

“Catts went back for the ear, but ended up bringing the whole body to Montreal? Why?”

“Maybe he felt safer having her right underfoot.”

“But Cyr gave Catts the boot in ninety-eight. If he’d already dug up and moved Angie Robinson once, why leave her and two others behind in that building?”

Charbonneau shrugged. “Catts’s had been skating since he grabbed Robinson in eighty-five. Maybe he’d come to feel invincible. Besides, where else could he bury bodies? He couldn’t dig graves in the Corneaus’ front yard.”

“And the cellar was otherwise committed,” I said bitterly.

There was a moment of silence as we thought about that. I broke it.

“Who do you suppose Louise Parent saw?”

“Perhaps Pomerleau. Perhaps one of the others. Catts may have kept girls under the pawnshop while preparing his little welcome wagon over in the Point,” Charbonneau said.

“Pomerleau admitted that she’d killed Parent,” I said.

“No doubt she was in it up to her eyeballs. SIJ found Rose Fisher’s address in the de Sébastopol basement. But the Parent murder may have gone down at Catts’s instigation. He probably told Pomerleau that the old lady had spotted him with captives at the pawnshop. They must have been keeping track of Parent, and when the bodies were discovered they figured they needed to move before she did.” Charbonneau shook his head. “Ironic, isn’t it? They tried to hide everything in the de Sébastopol basement, and that’s the only thing that survived the fire.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Temperance Brennan

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер