Читаем Монастырь полностью

А потом – праздник. Двор Крида моют, чистят, все стены увешаны шпалерами, тысяча факелов горит в холле замка, столы ломятся от угощений, а щеки дударей красны от усталости. Ее светлость Этирне, дочь северного графа, выходит замуж за младшего из сыновей герцога Эдана. Ее глаза, соперничая со сверкающими в золотой диадеме камнями, смотрят холодно.

Вроде бы он уже где-то видел новую госпожу с изумрудно-зелеными глазами и волосами цвета темной меди, но, рассуждая здраво, это вряд ли.

Он возвращается к своим друзьям – все пьяны и веселы. Еще бы: его высочество Эдан Беркли, да продлят боги его дни, распорядился выдать каждому солдату по целому золотому керну.

Только отчего-то накатила нетрезвая грусть. Он не хочет больше пить, он лучше пойдет домой, тем более праздник уже подходит к концу. Дома его ждет жена. Повитухи уверяют, что будет мальчик. Он назовет его в честь отца – Гуайре.

Одна досада: наверное, он не сможет присутствовать на дне рождения сына. Говорят, между наследниками покойного короля вспыхнула война, а это значит, что не сегодня-завтра надо будет собираться в поход.

* * *

В голове у Эдвина шумело. Это – выход к Сидмону? Это неправильно. Этого не может быть.

Он ринулся назад к тому каменному кругу. Второй мост – и вторая дверь.

За ней была ночь. Точнее, не ночь, а сумерки, но между высокими стенами домов уже темно. На небе зажглись первые звезды. Он стоял, держа в руках метлу, и задумчиво разглядывал полуоткрытую дверь скриптория.

Нет, он туда не пойдет, решил он – жаль расстраивать брата Эльфина. Наверное, просто кто-то из переписчиков неаккуратно опустил засов.

Он прислонил метлу к стене и быстрым шагом направился в нижний двор. Надо сообщить об этом келарю Мадаугу.

Снова день – время течет необъяснимо быстро. Он стоит в толпе, собралавшейся во дворе Сидмона. Ужасные слухи тревожат народ: говорят, в монастыре объявился убийца. Прошлой ночью погиб монах по имени Гвилим, а из библиотеки украли ценную книгу. Еще бы, рассуждает кто-то, эти книги необычайно дороги, говорят, за одну дают до сорока коров.

Слава богам, думает он, что я не пошел в скрипторий, а то меня обвинили бы в краже.

Но вскорости все успокаиваются. Брат Мадауг, хмуро покрикивая на собравшихся, разгоняет их по рабочим местам. Ризничий Эльфин серьезен, как никогда: ни с кем не здороваясь, что на него совсем не похоже, он спешит куда-то наверх.

За вечерней трапезой разговоры начинаются снова, но уже с ленцой. Люди слишком устали после дневных забот, тем более что, по словам келаря, Гвилима вовсе не убили, а тяжело ранили, и через месяц-другой он встанет на ноги.

Неделя за неделей бегут, похожие одна на другую.

А у него маленькая радость: брат Эльфин, наконец, разрешил почитать «Удивительные странствия Тэлисина Скорохода», но не в библиотеке, а в келье, и книгу строго-настрого запрещено выносить наружу. Он читает, а по вечерам развлекает друзей, рассказывая об удивительных странах, в которых только горы и непроходимые болота, а их обитатели сродни ограм: огромные, в полтора человеческих роста. Они носят шкуры и передвигаются верхом на гигантских волосатых животных, у которых рога растут прямо изо рта. А еще где-то к северу от этих мест стоит страшная гора под названием Гленкиддирах, а в подземных пещерах под ней ждут своего часа ужасные порождения Темного бога.

– Выдумки все это, – говорит кто-то, и между слушателями вспыхивает ожесточенный спор.

Война заканчивается, и Мадауг сообщает радостную весть: селяне могут вернуться по домам.

Он идет по лесной дороге, весело насвистывая под нос, и чуть вдалеке, в утренней дымке, видит распахнутые ворота замка Крид. Ему навстречу, заливаясь смехом, бежит маленькая сестричка Айб, а на мосту, опираясь на палку и улыбаясь, стоит отец.

* * *

Эдвин тяжело дышал, держась за полуоткрытую дверцу.

Это – не выходы. Ни тот, ни этот. Эти проклятые Пути хотят отправить его туда, где нет Гвендилены? Туда, где нет ничего, кроме жизни, текущей день за днем? Отправить туда либо оставить здесь, в черной пустоте с каменными столбами? И что потом? Он встретится с отцом, и каждый раз будет стыдливо отводить глаза в сторону при виде меча с крохотной полустершейся буквой «f»? Ни за что. Уж лучше не встречаться вовсе.

Эдвин со злостью захлопнул дверь, еле удержав равновесие на узеньком мостке.

Осталось только два прохода. Хорошо, посмотрим, что там.

Он бежал, как по тому бревну в детстве, не обращая внимания на то, что камень крошился от старости, из под ног летели камешки, а мост становился все уже и уже.

Третья дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги