Что-то пролетело по воздуху мимо него. Ночная птица? Снова и снова раздавался свист. Последовали глухие звуки. Кто-то закричал. Снова раздался лязг падения воина в доспехах.
- Стрелы. Они стреляют в нас! - закричал Исороку.
Взглянув вверх, Ацуи увидел фонари на холме и сзади них.
Мигающие шарики света красного, желтого, зеленого, синего и белого цветов, похожие на светлячков, сидевших на деревьях вдали от них, передавали сигналы с одного края долины на другой.
Кто-то около него вскрикнул и упал. Во время вспышки Ацуи увидел ужасающую картину. Бешено скачущие быки вытеснили их из безопасного укрытия на вершине холма в долину. Факелы, привязанные к рогам животных, делали воинов прекрасной мишенью.
Эхо от криков и стонов людей и животных заполнило всю долину. Не было слышно никаких приказаний, лишь дикие, беспорядочные выкрики. Смешавшись с табуном, не думая ни о чем, кроме бешеных животных, самураи направляли своих лошадей в ущелье, отчаянно пытаясь избежать стрел, сыплющихся на них подобно рою пчел, умерщвляющему все на своем пути.
- Вперёд! Быстрее, быстрее! - кричали они на тех, кто загородил им дорогу, пытаясь проскочить в ущелье.
Но теперь раздались крики из передних рядов.
- Долина слишком узкая! Остановитесь! Мы будем разбиты!
Ацуи ожидал, что в конце ущелья он увидит клинышек звездного неба, но вместо этого была непроглядная тьма. Стрелы продолжали сыпаться на них. Ацуи чувствовал, что в него много раз попадали стрелы, но отскакивали от шлема, брони или попадали в пластины и падали под ноги. Он взглянул на Исороку, скакавшего возле него. Исороку лежал вдоль крупа и шеи лошади, чтобы представлять меньшую мишень.
"Мы оставили все наше имущество, - подумал Ацуи. - Они получат все: наши палатки, поклажу, доспехи, большую часть оружия. Как же мы сможем сражаться завтра? Это не имеет значения! Как мы проживем эту ночь? Сейчас скопившаяся масса людей и лошадей совсем не движется".
Воин, ехавший впереди Ацуи, сказал:
- Говорят, что противоположная сторона долины свободна, но по ней может проехать одновременно лишь один человек. Нам потребуется целая ночь, чтобы выбраться отсюда.
Откуда-то со склонов над ними послышался бой барабанов. Затем раздались дикие, громкие вопли, похожие на крик чаек. Стук копыт отражался от холмов.
Что-то с такой силой ударило в западное крыло армии Такаши, что отражённая волна прокатилась по скопившейся массе воинов и лошадей, круша все на своем пути.
Ацуи внезапно увидел, что впереди образовалось свободное пространство, и он направил туда лошадь. Ужас наполнил воинов, находящихся впереди, и чем уже становилось ущелье, тем чаще оглушительные вопли раздавались сзади. Скрежетала сталь. Что-то вгрызалось в армию Такаши, подобно акуле, пожирающей барахтающегося пловца. Ацуи вытащил из ножен Когарасу ледяными от страха руками.
Он поймал взгляды огромных воинов в опущенных шлемах, размахивающих изогнутыми мечами, пиками и топорами. Их триумфальные вопли покрывали крики раненых. Один из них нанес удар Ацуи. Когарасу отразил удар. Пика пронзила спину Исороку. Он молча упал с лошади - с открытым ртом, глядя застывшим взором на Ацуи.
Варвар, убивший Исороку, оглянулся через плечо, и Ацуи отчетливо увидел его лицо в свете факела. Темная коричневая кожа, большие белые зубы, свирепые глаза сумасшедшего. Это было лицо из ада.
Вскрикнув, Ацуи спрыгнул с лошади.
- Исороку! - позвал он.
Он пытался найти в темноте друга. Но ответа не последовало. "Исороку мёртв, - сказал он себе. - Садись на лошадь и беги отсюда".
Куда? Некуда бежать. Факелы удалились. Вокруг него пространство заполнили сражающиеся воины и животные, но он ничего не замечал. Ацуи наступил на труп животного или человека - он не знал. Юноша ничего не мог сделать для Исороку. Он даже не мог найти его.
Лошадь толкнула его.
- Прочь с дороги! - проговорил голос, наполненный страхом.
- Помогите мне, пожалуйста, - попросил Ацуи. - Я потерял свою лошадь!
- Такаши?
- Да, Такаши!
"Если это Муратомо, я погиб".
- Иди сюда, забирайся.
Это был голос опытного и властного человека, Ацуи взял руку мужчины и взобрался на лошадь сзади него.
- Я сделал глупость. Два всадника слишком утомят лошадь. Как твое имя?
- Такаши-но Ацуи. Почему вы собираетесь ехать этой дорогой?
- Ого! Внук канцлера! Мне кажется, что ты достоин спасения. Я - Хино Дзюро из Изе. Мы едем назад, туда, откуда пришли, к югу.
- Но там же враги! - Ацуи знал Хино Дзюро как воина-ветерана, отличившегося в битве на мосту Удзи. Хотя Ацуи и протестовал, но чувствовал себя в безопасности.
- Враги в ущелье убивают наших воинов. В том направлении нет выхода. Единственная надежда - движение на юг!
Испытавшие отчаяние и поражение самураи Такаши на следующее утро собрались у изгиба реки далеко к югу от ущелья Курикара. Среди оставшихся в живых был Нотаро. Его красное парчовое кимоно было в пятнах крови и грязи. Он с отрешённым видом бродил среди остатков армии и даже не ответил на приветствие Ацуи.
- Господин Нотаро! Я привел вашего племянника живого и здорового, сердечно сказал ему Дзюро. - Это должно вас немного поддержать.