- Мы отнесли его в каюту капитана, - откликнулся Каге. Он повел Дзебу по палубе, пригибаясь, хватаясь за веревки и мачты при порывах ветра, грозящих сдуть их за борт, или ударах огромных волн, заливавших палубы бушующим потоком. Когда они добрались до каюты капитана, находившейся на корме, гороподобная волна разбилась о правый борт, и целые реки хлынули в открытые люки и пробоины в палубе. Ещё одна или две такие волны - и судно, несомненно, потонет.
Моко лежал на диванных подушках под кровом капитанской каюты. Бывшие зиндзя как могли повязками и китайскими иглами останавливали кровотечение, но топор Аргуна проник слишком глубоко. Кровь Моко заливала пол, и было невозможно остановить её. Рука и плечо маленького плотника были почти отсечены от тела. Саметомо стоял на коленях около него, беззвучно рыдая, а над ним всхлипывал Сакагура.
- Дядя Моко, не умирай! - тихо сказал Саметомо. - Ты нужен мне!
Голос Моко был еле слышен. Дзебу пришлось напрячься, чтобы расслышать его сквозь рёв шторма.
- Конечно же, ваша светлость. Если мы не заставим этот корабль двигаться, он пойдет ко дну со всеми нами. А тогда зачем же мы шли сюда, чтобы спасти вас?
- Ты можешь сказать нам, что делать, Моко? - спросил Дзебу.
- Да, шике. Сакагура, поставь к румпелю столько людей, сколько понадобится, чтобы держать руль неподвижно. Вели остальным привязать каждый клочок парусов, который они найдут на мачтах. Сейчас корабль идет боком к ветру. Это чудо, что мы еще не перевернулись. Поставьте судно так, чтобы ветер дул сзади. Пусть он принесёт нас прямо к берегу. Такой тайфун поставит наше судно на землю, что твой замок! - он попытался рассмеяться и задохнулся от боли.
- Бросить его на землю? - Сакагура глядел на отца, страх на мгновение заставил его забыть горе.
- Конечно! Мы же не хотим спасать этот корабль. Мы только хотим спастись сами. И второпях не забудьте поднять якоря. Их два, один на корме, другой на носу, каждый поднимается с помощью брашпиля. Теперь действуйте!
Дзебу подумал, что Моко не доживёт до того, как "Красный Тигр" достигнет берега. Сакагура выбежал, чтобы выкрикнуть людям приказы, когда огромная волна захлестнула корабль и отбросила всех к левой стороне каюты.
- Я так рад, что ты жив, шике! - сказал Моко. - Что с монголами?
- Мертвы! - Дзебу рассказал Моко, как хуа пао свалилась на Аргуна и сбросила его в волны.
- "Могучие погибли наконец, они всего лишь пыль на ветру", - сказал Моко, цитируя известное стихотворение. - Так и мы, - добавил он, - но мне приятно узнать, что я пережил Аргуна Багадура. И что ты переживёшь меня, шике, это удивительная радость.
Дзебу, плача, упал на колени. Он взял почти безжизненную руку Моко и прижал к своему лицу, слёзы текли по широким крепким пальцам.
- Я так тебе обязан, у меня нет слов! Моко, Моко, друг мой! Я желал бы умереть, чтобы ты жил! Только ты можешь помочь мне сейчас! Скажи, что я могу сделать для тебя?
- Ты уже сделал для меня всё, шике. Ты появился на Токайдо и сделал мою жизнь чудесной. Ты подарил мне Китай, корабли, Войну Драконов, фамилию. Благодаря тебе мои сыновья стали самураями. Благодаря тебе я познакомился с прекрасной госпожой Танико. Передай ей привет от меня, шике. Скажи ей, что я прошу прощения за то, что не смог сам попрощаться с ней. А если ты хочешь оказать мне какую-нибудь последнюю услугу, присмотри за моим глупым сыном.
- Невозможно подсчитать, сколь многим я тебе обязан, - сказал Дзебу. Если я проведу всю жизнь в заботах о твоей семье, этого не будет достаточно!
Моко улыбнулся.
- Если ты чувствуешь ко мне такую признательность, вспомни, кто я. Вспомни, чему твой отец учил нас, прежде чем уйти в небытие. Вспомни, кто я на самом деле. Ты хочешь вернуть мне всё добро, которое я для тебя сделал? Тогда будь самим собой!
Ужасная качка корабля прекратилась. Даже в каюте чувствовалось, что корабль выровнялся и, как кит, прорезает волны. Дзебу выглянул из открытой двери каюты. Вокруг была лишь чернота, и дождевые брызги врывались в дверь. Дзебу собирался захлопнуть дверь, когда на пороге появился Сакагура. Он вошел в каюту, и Дзебу захлопнул дверь за ним.
- Ах, отец! - вскричал Сакагура. - Ты жив?
- Сакагура-тян, - прошептал Моко. - Подойди ко мне.
Плача и вздыхая, Сакагура стал на колени у изголовья Моко.
- Я опозорил нашу семью, отец, - плакал он. - Обесчестил фамилию, которую ты основал!
- Послушай, Сакагура, - голос Моко стал сильнее и твёрже. - Ты не должен делать харакири!
- Но, отец...
- Такова предсмертная воля твоего отца! Ты должен жить!
Изумлённый Дзебу вспомнил, как много лет назад его мать, Ниосан, сказала ему почти те же слова: "Живи, Дзебу".
- Ты должен жить, чтобы продолжить нашу фамилию, - сказал Моко. Проследи, чтобы над твоим отцом были исполнены все надлежащие ритуалы. Прославь нашу семью!
- У меня есть братья! - отрывисто сказал Сакагура.
- Твои братья слишком молоды, чтобы сражаться в этой войне. Только твои дела могут прославить нашу фамилию. Ты должен жить, чтобы убедиться, что о них помнят.
Саметомо сказал: